2 Samuel 7:24

Age
Becamest
Confirmed
Establish
Established
Forever
Israel
Strong
Thyself

Age
Becamest
Confirmed
Establish
Established
Forever
Hast
O
Strong
Thyself
Yea

Age
Becamest
Confirmed
Establish
Established
Forever
Hast
O
Strong
Thyself
Yea
<< 2 Samuel 7:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

King James Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

American King James Version
For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God.

American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Douay-Rheims Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.

Darby Bible Translation
And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Webster's Bible Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

World English Bible
You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

שמואל ב 7:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתְּכֹ֣ונֵֽן לְ֠ךָ אֶת־עַמְּךָ֙ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ס

שמואל ב 7:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותכונן לך את־עמך ישראל ׀ לך לעם עד־עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים׃ ס

שמואל ב 7:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתְּכֹונֵן לְךָ אֶת־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל ׀ לְךָ לְעָם עַד־עֹולָם וְאַתָּה יְהוָה הָיִיתָ לָהֶם לֵאלֹהִים׃ ס

שמואל ב 7:24 Hebrew Bible
ותכונן לך את עמך ישראל לך לעם עד עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et firmasti tibi populum tuum Israhel in populum sempiternum et tu Domine factus es eis in Deum

2 Samuel 7:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues tú has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre, y tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

2 Samuel 7:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pues Tú has establecido para Ti a Tu pueblo Israel como pueblo Tuyo para siempre, y Tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

2 Samuel 7:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque tú te has confirmado á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre: y tú, oh Jehová, fuiste á ellos por Dios.

2 Samuel 7:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh SEÑOR, fuiste a ellos por Dios.

2 Samuel 7:24 Spanish: Modern
Has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehovah, has llegado a ser su Dios.

2 Samuel 7:24 French: Louis Segond (1910)
Tu as affermi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.

2 Samuel 7:24 French: Darby
Et tu t'es établi ton peuple Israël pour peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur Dieu.

2 Samuel 7:24 French: Martin (1744)
Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël, pour être ton peuple à jamais; et toi, ô Eternel! tu leur as été Dieu.

2 Samuel 7:24 French: Ostervald (1744)
Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël pour être ton peuple à jamais; et toi, Éternel, tu as été leur Dieu.

2 Samuel 7:24 German: Luther (1912)
Und du hast dir dein Volk Israel zubereitet, dir zum Volk in Ewigkeit; und du, HERR, bist ihr Gott geworden.

2 Samuel 7:24 German: Luther (1545)
Und du hast dir dein Volk Israel zubereitet, dir zum Volk in Ewigkeit; und du, HERR, bist ihr Gott worden.

2 Samuel 7:24 German: Elberfelder (1871)
Und du hast dir dein Volk Israel befestigt, dir zum Volke auf ewig; und du, Jehova, bist ihr Gott (Eig. ihnen zum Gott) geworden.

撒 母 耳 記 下 7:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 曾 堅 立 你 的 民 以 色 列 作 你 的 子 民 , 直 到 永 遠 ; 你 ─ 耶 和 華 也 作 了 他 們 的   神 。

撒 母 耳 記 下 7:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 曾 坚 立 你 的 民 以 色 列 作 你 的 子 民 , 直 到 永 远 ; 你 ─ 耶 和 华 也 作 了 他 们 的   神 。

撒 母 耳 記 下 7:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你为自己坚立了你的子民以色列,使他们永远作你的子民;耶和华啊,你也作了他们的 神。

撒 母 耳 記 下 7:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你為自己堅立了你的子民以色列,使他們永遠作你的子民;耶和華啊,你也作了他們的 神。
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever and thou LORD art become their God


For thou hast confirmed
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
to thyself thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to be a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto thee for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and thou LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
art become
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

2 Samuel 7:24 Multilingual Bible

2 Samuel 7:24 French

2 Samuel 7:24 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 7:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Becamest
Confirmed
Establish
Established
Forever
Israel
Strong
Thyself

Age
Becamest
Confirmed
Establish
Established
Forever
Hast
O
Strong
Thyself
Yea

Age
Becamest
Confirmed
Establish
Established
Forever
Hast
O
Strong
Thyself
Yea