New American Standard Bible (©1995) But Tychicus I have sent to Ephesus.King James Bible And Tychicus have I sent to Ephesus. American King James Version And Tychicus have I sent to Ephesus. American Standard Version But Tychicus I sent to Ephesus. Douay-Rheims Bible But Tychicus I have sent to Ephesus. Darby Bible Translation But Tychicus I have sent to Ephesus. English Revised Version But Tychicus I sent to Ephesus. Webster's Bible Translation And Tychicus have I sent to Ephesus. World English Bible But I sent Tychicus to Ephesus. Young's Literal Translation and Tychicus I sent to Ephesus; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τυχικός δέ ἀποστέλλω εἰς Ἔφεσος ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Τυχικὸν δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τυχικὸν δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τύχικον δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Tychicum autem misi Ephesum 2 Timoteo 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero a Tíquico lo envié a Efeso. 2 Timoteo 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero a Tíquico lo envié a Efeso. 2 Timoteo 4:12 Spanish: Reina Valera (1909) A Tychîco envié á Efeso. 2 Timoteo 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) A Tíquico envié a Efeso. 2 Timoteo 4:12 Spanish: Modern A Tíquico envié a Éfeso. 2 Timothée 4:12 French: Louis Segond (1910) J'ai envoyé Tychique à Ephèse. 2 Timothée 4:12 French: Darby Or j'ai envoyé Tychique à Éphèse. 2 Timothée 4:12 French: Martin (1744) J'ai aussi envoyé Tychique à Ephèse. 2 Timothée 4:12 French: Ostervald (1744) J'ai envoyé Tychique à Éphèse. 2 Timotheus 4:12 German: Luther (1912) Tychikus habe ich gen Ephesus gesandt. 2 Timotheus 4:12 German: Luther (1545) Tychikus habe ich gen Ephesus gesandt. 2 Timotheus 4:12 German: Elberfelder (1871) Tychikus aber habe ich nach Ephesus gesandt. 提 摩 太 後 書 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 已 經 打 發 推 基 古 往 以 弗 所 去 。 提 摩 太 後 書 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 已 经 打 发 推 基 古 往 以 弗 所 去 。 提 摩 太 後 書 4:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我差派了推基古到以弗所去。 提 摩 太 後 書 4:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我差派了推基古到以弗所去。 And Tychicus have I sent to Ephesus τυχικον noun - accusative singular masculine Tuchikos  too-khee-kos': fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian -- Tychicus. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). απεστειλα verb - aorist active indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εφεσον noun - accusative singular feminine Ephesos  ef'-es-os: Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus.2 Timothy 4:12 Multilingual Bible 2 Timothée 4:12 French 2 Timoteo 4:12 Biblia Paralela 提 摩 太 後 書 4:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |