Deuteronomy 15:5

<< Deuteronomy 15:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
if only you listen obediently to the voice of the LORD your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today.

King James Bible
Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.

American King James Version
Only if you carefully listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all these commandments which I command you this day.

American Standard Version
if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.

Douay-Rheims Bible
Yet so if thou hear the voice of the Lord thy God, and keep all things that he hath ordained, and which I command thee this day, he will bless thee, as he hath promised.

Darby Bible Translation
if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all this commandment which I command thee this day.

English Revised Version
if only thou diligently hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.

Webster's Bible Translation
Only if thou shalt carefully hearken to the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.

World English Bible
if only you diligently listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all this commandment which I command you this day.

Young's Literal Translation
'Only, if thou dost diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this command which I am commanding thee to-day,

דברים 15:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַ֚ק אִם־שָׁמֹ֣ועַ תִּשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּֽום׃

דברים 15:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רק אם־שמוע תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר לעשות את־כל־המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום׃

דברים 15:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רַק אִם־שָׁמֹועַ תִּשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום׃

דברים 15:5 Hebrew Bible
רק אם שמוע תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר לעשות את כל המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si tamen audieris vocem Domini Dei tui et custodieris universa quae iussit et quae ego hodie praecipio tibi benedicet tibi ut pollicitus est

Deuteronomio 15:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
si sólo escuchas fielmente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
si sólo escuchas fielmente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Si empero escuchares fielmente la voz de Jehová tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te intimo hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
si empero escuchares fielmente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te mando hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: Modern
Sólo que escuches de veras la voz de Jehovah tu Dios, para guardar y cumplir todo este mandamiento que yo te mando hoy.

Deutéronome 15:5 French: Louis Segond (1910)
pourvu seulement que tu obéisses à la voix de l'Eternel, ton Dieu, en mettant soigneusement en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

Deutéronome 15:5 French: Darby
pourvu seulement que tu écoutes attentivement la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tout ce commandement que je te commande aujourd'hui.

Deutéronome 15:5 French: Martin (1744)
[Pourvu] seulement que tu obéisses à la voix de l'Eternel ton Dieu, et que tu prennes garde à faire ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

Deutéronome 15:5 French: Ostervald (1744)
Pourvu seulement que tu obéisses à la voix de l'Éternel ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

5 Mose 15:5 German: Luther (1912)
allein, daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust.

5 Mose 15:5 German: Luther (1545)
allein daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du danach tust!

5 Mose 15:5 German: Elberfelder (1871)
wenn du nur der Stimme Jehovas, deines Gottes, fleißig gehorchst, darauf zu achten, dieses ganze Gebot zu tun, das ich dir heute gebiete.

申 命 記 15:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
a

申 命 記 15:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
a

申 命 記 15:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
只要你留心听从耶和华你的 神的话,谨守遵行我今日吩咐你的一切诫命。

申 命 記 15:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
只要你留心聽從耶和華你的 神的話,謹守遵行我今日吩咐你的一切誡命。

Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God to observe to do all these commandments which I command thee this day
Only if thou carefully
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to observe
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all these commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
which I command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

Care Careful Carefully Command Commanding Commandment Commandments Commands Diligently Ear Follow Fully Giving Hearken Heed Listen Obediently Obey Observe Orders To-day Voice

Care Careful Carefully Command Commanding Commandment Commandments Commands Diligently Ear Hearken Heed Obediently Obey Observe Orders Today To-Day Voice

Care Careful Carefully Command Commanding Commandment Commandments Commands Diligently Ear Hearken Heed Obediently Obey Observe Orders Today To-Day Voice

Deuteronomy 15:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible