
<< Deuteronomy 17:20 >>
 |
That his heart be not lifted up above his brethren and that he turn not aside from the commandment to the right hand or to the left to the end that he may prolong his days in his kingdom he and his children in the midst of Israel That his heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) be not lifted up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) above his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and that he turn not aside cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. to the right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. or to the left smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side). to the end that he may prolong 'arak (aw-rak') to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long). his days yowm (yome) a day (as the warm hours), in his kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. he and his children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
 New American Standard Bible (©1995) that his heart may not be lifted up above his countrymen and that he may not turn aside from the commandment, to the right or the left, so that he and his sons may continue long in his kingdom in the midst of Israel.King James Bible That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel. American King James Version That his heart be not lifted up above his brothers, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the middle of Israel. American Standard Version that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel. Douay-Rheims Bible And that his heart be not lifted up with pride over his brethren, nor decline to the right or to the left, that he and his sons may reign a long time over Israel. Darby Bible Translation that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left; that he may prolong his days in his kingdom, he, and his sons, in the midst of Israel. English Revised Version that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel. Webster's Bible Translation That his heart may not be lifted above his brethren, and that he may not turn aside from the commandment to the right hand or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel. World English Bible that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel. Young's Literal Translation so that his heart is not high above his brethren, and so as not to turn aside from the command, right or left, so that he prolongeth days over his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet in partem dextram vel sinistram ut longo tempore regnet ipse et filii eius super Israhel Deuteronomio 17:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos y no se desvíe del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda, a fin de que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel. Deuteronomio 17:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos y no se desvíe del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda, a fin de que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel. Deuteronomio 17:20 Spanish: Reina Valera (1909) Para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos, ni se aparte del mandamiento á diestra ni á siniestra: á fin que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel. Deuteronomio 17:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos, ni se aparte del mandamiento a diestra ni a siniestra; para que tenga largos días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel. Deuteronomio 17:20 Spanish: Modern Esto servirá para que no se enaltezca su corazón sobre sus hermanos, y no se aparte del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda, a fin de que prolongue los días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel. Deutéronome 17:20 French: Louis Segond (1910) afin que son coeur ne s'élève point au-dessus de ses frères, et qu'il ne se détourne de ces commandements ni à droite ni à gauche; afin qu'il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses enfants, au milieu d'Israël. Deutéronome 17:20 French: Darby en sorte que son coeur ne s'élève pas au-dessus de ses frères, et qu'il ne s'écarte pas du commandement, ni à droite ni à gauche; afin qu'il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses fils, au milieu d'Israël. Deutéronome 17:20 French: Martin (1744) Afin que son cœur ne s'élève point par dessus ses frères, et qu'il ne se détourne point de ce commandement ni à droite ni à gauche; [et] afin qu'il prolonge ses jours en son règne, lui et ses fils, au milieu d'Israël. Deutéronome 17:20 French: Ostervald (1744) De peur que son cœur ne s'élève au-dessus de ses frères et qu'il ne se détourne de ce commandement, à droite ou à gauche; et afin qu'il prolonge ses jours dans son règne, lui et ses fils, au milieu d'Israël. 5 Mose 17:20 German: Luther (1912) Er soll sein Herz nicht erheben über seine Brüder und soll nicht weichen von dem Gebot, weder zur Rechten noch zur Linken, auf daß er seine Tage verlängere in seinem Königreich, er und seine Kinder in Israel. 5 Mose 17:20 German: Luther (1545) Er soll sein Herz nicht erheben über seine Brüder und soll nicht weichen von dem Gebot, weder zur Rechten noch zur Linken, auf daß er seine Tage verlängere auf seinem Königreich, er und seine Kinder in Israel. 5 Mose 17:20 German: Elberfelder (1871) damit sein Herz sich nicht über seine Brüder erhebe und damit er von dem Gebote weder zur Rechten noch zur Linken abweiche, auf daß er die Tage in seinem Königtum verlängere, er und seine Söhne, in der Mitte Israels. 申 命 記 17:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 免 得 他 向 弟 兄 心 高 氣 傲 , 偏 左 偏 右 , 離 了 這 誡 命 。 這 樣 , 他 和 他 的 子 孫 便 可 在 以 色 列 中 , 在 國 位 上 年 長 日 久 。 申 命 記 17:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 免 得 他 向 弟 兄 心 高 气 傲 , 偏 左 偏 右 , 离 了 这 诫 命 。 这 样 , 他 和 他 的 子 孙 便 可 在 以 色 列 中 , 在 国 位 上 年 长 日 久 。 申 命 記 17:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样,他的心就不会高傲,轻看自己的兄弟,也不会偏左偏右,离了这诫命;好使他和他的子孙在以色列中,在他的国位上,可以日子长久。” 申 命 記 17:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣,他的心就不會高傲,輕看自己的兄弟,也不會偏左偏右,離了這誡命;好使他和他的子孫在以色列中,在他的國位上,可以日子長久。”  Aside Better Brethren Brothers Command Commandment Continue Countrymen Descendants Either Heart Kingdom Law Lifted Midst Orders Prolong Prolongeth Reign Sons Turn
 Better Children Commandment Consider Continue Countrymen Descendants Either End Hand Heart Israel Kingdom Life Lifted Midst Orders Prolong Reign Right Side Time Turn Turned
 Better Children Commandment Consider Continue Countrymen Descendants Either End Hand Heart Israel Kingdom Life Lifted Midst Orders Prolong Reign Right Side Time Turn Turned
Deuteronomy 17:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |