Exodus 27:6

Acacia
Acacia-Wood
Altar
Brass
Bronze
Copper
Hard
Overlaid
Overlay
Plated
Poles
Rods
Shittim
Staffs
Staves
Wood

Acacia
Acacia-wood
Altar
Brass
Bronze
Copper
Hast
Overlaid
Overlay
Plated
Poles
Rods
Shittim
Staffs
Staves
Wood

Acacia
Acacia-wood
Altar
Brass
Bronze
Copper
Hast
Overlaid
Overlay
Plated
Poles
Rods
Shittim
Staffs
Staves
Wood
<< Exodus 27:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.

King James Bible
And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.

American King James Version
And you shall make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.

American Standard Version
And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt make also two bars for the altar of setim wood, which thou shalt cover with plates of brass:

Darby Bible Translation
And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia-wood, and overlay them with copper.

English Revised Version
And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make staffs for the altar, staffs of shittim wood, and overlay them with brass.

World English Bible
You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.

Young's Literal Translation
And thou hast made staves for the altar, staves of shittim wood, and hast overlaid them with brass.

שמות 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֤יתָ בַדִּים֙ לַמִּזְבֵּ֔חַ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃

שמות 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועשית בדים למזבח בדי עצי שטים וצפית אתם נחשת׃

שמות 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָשִׂיתָ בַדִּים לַמִּזְבֵּחַ בַּדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם נְחֹשֶׁת׃

שמות 27:6 Hebrew Bible
ועשית בדים למזבח בדי עצי שטים וצפית אתם נחשת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
facies et vectes altaris de lignis setthim duos quos operies lamminis aeneis

Éxodo 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Harás también varas para el altar, varas de madera de acacia, y las revestirás de bronce.

Éxodo 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Harás también varas para el altar, varas de madera de acacia, y las revestirás de bronce.

Éxodo 27:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Harás también varas para el altar, varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de metal.

Éxodo 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Harás también varas para el altar, varas de madera de cedro, las cuales cubrirás de bronce.

Éxodo 27:6 Spanish: Modern
Harás varas para el altar, varas de madera de acacia, y las recubrirás de bronce.

Exode 27:6 French: Louis Segond (1910)
Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.

Exode 27:6 French: Darby
Et tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'airain.

Exode 27:6 French: Martin (1744)
Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.

Exode 27:6 French: Ostervald (1744)
Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.

2 Mose 27:6 German: Luther (1912)
Und sollst auch Stangen machen zu dem Altar von Akazienholz, mit Erz überzogen. {~}

2 Mose 27:6 German: Luther (1545)
Und sollst auch Stangen machen zu dem Altar von Föhrenholz, mit Erz überzogen.

2 Mose 27:6 German: Elberfelder (1871)
Und mache Stangen für den Altar, Stangen von Akazienholz, und überziehe sie mit Erz.

出 埃 及 記 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 要 用 皂 莢 木 為 壇 做 杠 , 用 銅 包 裹 。

出 埃 及 記 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 要 用 皂 荚 木 为 坛 做 杠 , 用 铜 包 裹 。

出 埃 及 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又要为祭坛做杠,就是皂荚木的杠,要包上铜。

出 埃 及 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又要為祭壇做槓,就是皂莢木的槓,要包上銅。
And thou shalt make staves for the altar staves of shittim wood and overlay them with brass


And thou shalt make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
staves
bad  (bad)
separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
for the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
staves
bad  (bad)
separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
of shittim
shittah  (shit-taw')
the acacia (from its scourging thorns) -- shittah, shittim.
wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and overlay
tsaphah  (tsaw-faw')
to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay.
them with brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)

Exodus 27:6 Multilingual Bible

Exode 27:6 French

Éxodo 27:6 Biblia Paralela

出 埃 及 記 27:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acacia
Acacia-Wood
Altar
Brass
Bronze
Copper
Hard
Overlaid
Overlay
Plated
Poles
Rods
Shittim
Staffs
Staves
Wood

Acacia
Acacia-wood
Altar
Brass
Bronze
Copper
Hast
Overlaid
Overlay
Plated
Poles
Rods
Shittim
Staffs
Staves
Wood

Acacia
Acacia-wood
Altar
Brass
Bronze
Copper
Hast
Overlaid
Overlay
Plated
Poles
Rods
Shittim
Staffs
Staves
Wood