Exodus 27:8

Altar
Boarded
Boards
Design
Hollow
Mount
Mountain
Planks
Shewed
Shewn
Showed
Shown
Wood

Altar
Boarded
Boards
Design
Hollow
Mount
Mountain
Planks
Shewed
Shewn
Showed
Shown
Wood

Altar
Boarded
Boards
Design
Hollow
Mount
Mountain
Planks
Shewed
Shewn
Showed
Shown
Wood
<< Exodus 27:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it.

King James Bible
Hollow with boards shalt thou make it: as it was showed thee in the mount, so shall they make it.

American King James Version
Hollow with boards shall you make it: as it was showed you in the mount, so shall they make it.

American Standard Version
Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount.

Darby Bible Translation
Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it.

English Revised Version
Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it.

Webster's Bible Translation
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make it.

World English Bible
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.

Young's Literal Translation
Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make it.

שמות 27:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נְב֥וּב לֻחֹ֖ת תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֨ר הֶרְאָ֥ה אֹתְךָ֛ בָּהָ֖ר כֵּ֥ן יַעֲשֽׂוּ׃ ס

שמות 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו׃ ס

שמות 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְבוּב לֻחֹת תַּעֲשֶׂה אֹתֹו כַּאֲשֶׁר הֶרְאָה אֹתְךָ בָּהָר כֵּן יַעֲשׂוּ׃ ס

שמות 27:8 Hebrew Bible
נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum est

Éxodo 27:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lo harás hueco, de tablas; según se te mostró en el monte, así lo harán.

Éxodo 27:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Harás el altar hueco, de tablas; según se te mostró en el monte, así lo harán.

Éxodo 27:8 Spanish: Reina Valera (1909)
De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás.

Éxodo 27:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De tablas lo harás, hueco; de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harán.

Éxodo 27:8 Spanish: Modern
Harás el altar hueco, hecho de tablas. De la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harán.

Exode 27:8 French: Louis Segond (1910)
Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

Exode 27:8 French: Darby
Tu le feras creux, avec des planches, comme il t'a été montré sur la montagne; on le fera ainsi.

Exode 27:8 French: Martin (1744)
Tu le feras d'ais, [et il sera] creux; ils le feront ainsi qu'il t'a été montré en la montagne.

Exode 27:8 French: Ostervald (1744)
Tu le feras creux, en planches; on le fera tel qu'il t'a été montré sur la montagne.

2 Mose 27:8 German: Luther (1912)
Und sollst ihn also von Brettern machen, daß er inwendig hohl sei, wie dir auf dem Berge gezeigt ist.

2 Mose 27:8 German: Luther (1545)
Und sollst ihn also von Brettern machen, daß er inwendig hohl sei, wie dir auf dem Berge gezeiget ist.

2 Mose 27:8 German: Elberfelder (1871)
Hohl, von Brettern sollst du ihn machen; so wie dir auf dem Berge gezeigt worden ist, also soll man ihn machen.

出 埃 及 記 27:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 用 板 做 壇 , 壇 是 空 的 , 都 照 著 在 山 上 指 示 你 的 樣 式 作 。

出 埃 及 記 27:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 用 板 做 坛 , 坛 是 空 的 , 都 照 着 在 山 上 指 示 你 的 样 式 作 。

出 埃 及 記 27:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要用木板做祭坛,祭坛是空心的。你要照着在山上指示你的去做。

出 埃 及 記 27:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要用木板做祭壇,祭壇是空心的。你要照著在山上指示你的去做。
Hollow with boards shalt thou make it as it was shewed thee in the mount so shall they make it


Hollow
nabab  (naw-bab')
to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish -- hollow, vain.
with boards
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
shalt thou make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it as it was shewed
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thee in the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
so shall they make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it

Exodus 27:8 Multilingual Bible

Exode 27:8 French

Éxodo 27:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 27:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Altar
Boarded
Boards
Design
Hollow
Mount
Mountain
Planks
Shewed
Shewn
Showed
Shown
Wood

Altar
Boarded
Boards
Design
Hollow
Mount
Mountain
Planks
Shewed
Shewn
Showed
Shown
Wood

Altar
Boarded
Boards
Design
Hollow
Mount
Mountain
Planks
Shewed
Shewn
Showed
Shown
Wood