Exodus 25:40

Design
Mount
Mountain
Pattern
Shewn
Showed
Shown

Design
Mount
Mountain
Pattern
Shewn
Showed
Shown

Design
Mount
Mountain
Pattern
Shewn
Showed
Shown
<< Exodus 25:40 >>
New American Standard Bible (©1995)
"See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

King James Bible
And look that thou make them after their pattern, which was showed thee in the mount.

American King James Version
And look that you make them after their pattern, which was showed you in the mount.

American Standard Version
And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.

Douay-Rheims Bible
Look and make it according to the pattern, that was shewn thee in the mount.

Darby Bible Translation
And see that thou make them according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.

English Revised Version
And see that thou make them after their pattern, which hath been shewed thee in the mount.

Webster's Bible Translation
And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.

World English Bible
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.

Young's Literal Translation
And see thou and do them by their pattern which thou art shewn in the mount.

שמות 25:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּרְאֵ֖ה וַעֲשֵׂ֑ה בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה מָרְאֶ֖ה בָּהָֽר׃ ס

שמות 25:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וראה ועשה בתבניתם אשר־אתה מראה בהר׃ ס

שמות 25:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר־אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר׃ ס

שמות 25:40 Hebrew Bible
וראה ועשה בתבניתם אשר אתה מראה בהר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est

Éxodo 25:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y mira que los hagas según el diseño que te ha sido mostrado en el monte.

Éxodo 25:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Mira que los hagas según el diseño que te ha sido mostrado en el monte.

Éxodo 25:40 Spanish: Reina Valera (1909)
Y mira, y hazlos conforme á su modelo, que te ha sido mostrado en el monte.

Éxodo 25:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y mira, y hazlos conforme a su semejanza, que te ha sido mostrado en el monte.

Éxodo 25:40 Spanish: Modern
Mira y hazlos conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte.

Exode 25:40 French: Louis Segond (1910)
Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

Exode 25:40 French: Darby
Regarde, et fais selon le modèle qui t'en est montré sur la montagne.

Exode 25:40 French: Martin (1744)
Regarde donc, et fais selon le patron qui t'est montré en la montagne.

Exode 25:40 French: Ostervald (1744)
Regarde donc, et fais-les d'après leur modèle, qui t'a été montré sur la montagne.

2 Mose 25:40 German: Luther (1912)
Und siehe zu, daß du es machst nach dem Bilde, das du auf dem Berge gesehen hast.

2 Mose 25:40 German: Luther (1545)
Und siehe zu, daß du es machest nach ihrem Bilde, das du auf dem Berge gesehen hast.

2 Mose 25:40 German: Elberfelder (1871)
Und sieh zu, daß du sie nach ihrem Muster machest, welches dir auf dem Berge gezeigt worden ist.

出 埃 及 記 25:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 謹 慎 做 這 些 物 件 , 都 要 照 著 在 山 上 指 示 你 的 樣 式 。

出 埃 及 記 25:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 谨 慎 做 这 些 物 件 , 都 要 照 着 在 山 上 指 示 你 的 样 式 。

出 埃 及 記 25:40 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要留心照着在山上指示你的样式去做。”

出 埃 及 記 25:40 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要留心照著在山上指示你的樣式去做。”
And look that thou make them after their pattern which was shewed thee in the mount


And look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that thou make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them after their pattern
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
which was shewed
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thee in the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.

Exodus 25:40 Multilingual Bible

Exode 25:40 French

Éxodo 25:40 Biblia Paralela

出 埃 及 記 25:40 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Design
Mount
Mountain
Pattern
Shewn
Showed
Shown

Design
Mount
Mountain
Pattern
Shewn
Showed
Shown

Design
Mount
Mountain
Pattern
Shewn
Showed
Shown