New American Standard Bible (©1995) "With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,King James Bible And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, American King James Version And you shall anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, American Standard Version And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony, Douay-Rheims Bible And therewith thou shalt anoint the tabernacle of the testimony, and the ark of the testament, Darby Bible Translation And thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony, English Revised Version And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony, Webster's Bible Translation And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation with it, and the ark of the testimony, World English Bible You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony, Young's Literal Translation 'And thou hast anointed with it the tent of meeting, and the ark of the testimony, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ungues ex eo tabernaculum testimonii et arcam testamenti Éxodo 30:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y con él ungirás la tienda de reunión y el arca del testimonio, Éxodo 30:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y con él ungirás la tienda de reunión y el arca del testimonio, Éxodo 30:26 Spanish: Reina Valera (1909) Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, Éxodo 30:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, Éxodo 30:26 Spanish: Modern Con él ungirás el tabernáculo de reunión y el arca del testimonio, Exode 30:26 French: Louis Segond (1910) Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage, Exode 30:26 French: Darby Et tu en oindras la tente d'assignation, et l'arche du témoignage, Exode 30:26 French: Martin (1744) Puis tu en oindras le Tabernacle d'assignation, et l'Arche du Témoignage. Exode 30:26 French: Ostervald (1744) Et tu en oindras le tabernacle d'assignation et l'arche du Témoignage, 2 Mose 30:26 German: Luther (1912) Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, 2 Mose 30:26 German: Luther (1545) Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, 2 Mose 30:26 German: Elberfelder (1871) Und du sollst damit salben das Zelt der Zusammenkunft und die Lade des Zeugnisses 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 用 這 膏 油 抹 會 幕 和 法 櫃 , 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 用 这 膏 油 抹 会 幕 和 法 柜 , 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你要用这膏油抹会幕和法柜, 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你要用這膏油抹會幕和法櫃, And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith and the ark of the testimony And thou shalt anoint mashach (maw-shakh') to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint. the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). therewith and the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the testimony `eduwth (ay-dooth') testimony -- testimony, witness.Exodus 30:26 Multilingual Bible Exode 30:26 French Éxodo 30:26 Biblia Paralela 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |