New American Standard Bible (©1995) "You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister as priests to Me.King James Bible And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office. American King James Version And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to me in the priest's office. American Standard Version And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office. Douay-Rheims Bible Thou shalt anoint Aaron and his sons, and shalt sanctify them, that they may do the office of priesthood unto me. Darby Bible Translation And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as priests. English Revised Version And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office. Webster's Bible Translation And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to me in the priest's office. World English Bible You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. Young's Literal Translation and Aaron and his sons thou dost anoint, and hast sanctified them for being priests to Me. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Aaron et filios eius ungues sanctificabisque eos ut sacerdotio fungantur mihi Éxodo 30:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y ungirás a Aarón y a sus hijos y los consagrarás para que me sirvan como sacerdotes. Éxodo 30:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y ungirás a Aarón y a sus hijos y los consagrarás para que Me sirvan como sacerdotes. Éxodo 30:30 Spanish: Reina Valera (1909) Ungirás también á Aarón y á sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes. Éxodo 30:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ungirás también a Aarón y a sus hijos, y los santificarás para que sean mis sacerdotes. Éxodo 30:30 Spanish: Modern También ungirás a Aarón y a sus hijos, y los consagrarás, para que me sirvan como sacerdotes. Exode 30:30 French: Louis Segond (1910) Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Exode 30:30 French: Darby Et tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras pour exercer la sacrificature devant moi. Exode 30:30 French: Martin (1744) Tu oindras aussi Aaron et ses fils, et les sanctifieras pour m'exercer la Sacrificature. Exode 30:30 French: Ostervald (1744) Tu oindras aussi Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour exercer devant moi la sacrificature. 2 Mose 30:30 German: Luther (1912) Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen. 2 Mose 30:30 German: Luther (1545) Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen. 2 Mose 30:30 German: Elberfelder (1871) Und Aaron und seine Söhne sollst du salben und sollst sie heiligen, um mir den Priesterdienst auszuüben. 出 埃 及 記 30:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 膏 亞 倫 和 他 的 兒 子 , 使 他 們 成 為 聖 , 可 以 給 我 供 祭 司 的 職 分 。 出 埃 及 記 30:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 膏 亚 伦 和 他 的 儿 子 , 使 他 们 成 为 圣 , 可 以 给 我 供 祭 司 的 职 分 。 出 埃 及 記 30:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你也要膏抹亚伦和他的儿子,好使他们成圣,作我的祭司。 出 埃 及 記 30:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你也要膏抹亞倫和他的兒子,好使他們成聖,作我的祭司。 And thou shalt anoint Aaron and his sons and consecrate them that they may minister unto me in the priest's office And thou shalt anoint mashach (maw-shakh') to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint. Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and consecrate qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) them that they may minister unto me in the priest's office kahan (kaw-han') to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia -- deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).Exodus 30:30 Multilingual Bible Exode 30:30 French Éxodo 30:30 Biblia Paralela 出 埃 及 記 30:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |