Exodus 39:11

Carbuncle
Diamond
Emerald
Onyx
Row
Ruby
Sapphire
Second
Turquoise

Carbuncle
Diamond
Emerald
Onyx
Row
Ruby
Sapphire
Turquoise

Carbuncle
Diamond
Emerald
Onyx
Row
Ruby
Sapphire
Turquoise
<< Exodus 39:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
and the second row, a turquoise, a sapphire and a diamond;

King James Bible
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

American King James Version
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

American Standard Version
and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

Douay-Rheims Bible
In the second, a carbuncle, a sapphire, and a jasper.

Darby Bible Translation
and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;

English Revised Version
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

Webster's Bible Translation
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

World English Bible
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;

Young's Literal Translation
and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;

שמות 39:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃

שמות 39:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והטור השני נפך ספיר ויהלם׃

שמות 39:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַטּוּר הַשֵּׁנִי נֹפֶךְ סַפִּיר וְיָהֲלֹם׃

שמות 39:11 Hebrew Bible
והטור השני נפך ספיר ויהלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in secundo carbunculus sapphyrus iaspis

Éxodo 39:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante;

Éxodo 39:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante;

Éxodo 39:11 Spanish: Reina Valera (1909)
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.

Éxodo 39:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El segundo orden, un carbunclo, un zafiro, y un diamante.

Éxodo 39:11 Spanish: Modern
La segunda hilera tenía una turquesa, un zafiro y un diamante.

Exode 39:11 French: Louis Segond (1910)
seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;

Exode 39:11 French: Darby
et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant;

Exode 39:11 French: Martin (1744)
A la seconde rangée une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe.

Exode 39:11 French: Ostervald (1744)
Au second rang, une escarboucle, un saphir et une calcédoine;

2 Mose 39:11 German: Luther (1912)
die andere ein Rubin, Saphir und Demant;

2 Mose 39:11 German: Luther (1545)
die andere ein Rubin, Saphir und Demant;

2 Mose 39:11 German: Elberfelder (1871)
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;

出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
第 二 行 是 綠 寶 石 、 藍 寶 石 、 金 鋼 石 ;

出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
第 二 行 是 绿 宝 石 、 蓝 宝 石 、 金 钢 石 ;

出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
第二行是紫宝石、蓝宝石、金钢石。

出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
第二行是紫寶石、藍寶石、金鋼石。
And the second row an emerald a sapphire and a diamond


And the second
sheniy  (shay-nee')
double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time).
row
tuwr  (toor)
a row; hence, a wall -- row.
an emerald
nophek  (no'-fek)
shining; a gem, probably the garnet -- emerald.
a sapphire
cappiyr  (sap-peer')
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire -- sapphire.
and a diamond
yahalom  (yah-hal-ome')
a precious stone, probably onyx -- diamond.

Exodus 39:11 Multilingual Bible

Exode 39:11 French

Éxodo 39:11 Biblia Paralela

出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Carbuncle
Diamond
Emerald
Onyx
Row
Ruby
Sapphire
Second
Turquoise

Carbuncle
Diamond
Emerald
Onyx
Row
Ruby
Sapphire
Turquoise

Carbuncle
Diamond
Emerald
Onyx
Row
Ruby
Sapphire
Turquoise