Ezekiel 37:27

Dwelling
Dwelling-Place
House
Tabernacle
Tent

Dwelling
Dwelling-place
Tabernacle
Tent
Yea

Dwelling
Dwelling-place
Tabernacle
Tent
Yea
<< Ezekiel 37:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
"My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.

King James Bible
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

American King James Version
My tabernacle also shall be with them: yes, I will be their God, and they shall be my people.

American Standard Version
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.

Douay-Rheims Bible
And my tabernacle shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.

Darby Bible Translation
And my tabernacle shall be over them; and I will be their God, and they shall be my people.

English Revised Version
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.

Webster's Bible Translation
My tabernacle also shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.

World English Bible
My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.

Young's Literal Translation
And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.

יחזקאל 37:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֤ה מִשְׁכָּנִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃

יחזקאל 37:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה משכני עליהם והייתי להם לאלהים והמה יהיו־לי לעם׃

יחזקאל 37:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃

יחזקאל 37:27 Hebrew Bible
והיה משכני עליהם והייתי להם לאלהים והמה יהיו לי לעם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit tabernaculum meum in eis et ero eis Deus et ipsi erunt mihi populus

Ezequiel 37:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Mi morada estará también junto a ellos, y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.

Ezequiel 37:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Mi morada estará también junto a ellos, y Yo seré su Dios y ellos serán Mi pueblo.

Ezequiel 37:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estará en ellos mi tabernáculo, y seré á ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.

Ezequiel 37:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estará en ellos mi Tabernáculo, y seré a ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.

Ezequiel 37:27 Spanish: Modern
Mi tabernáculo estará junto a ellos; yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.

Ézéchiel 37:27 French: Louis Segond (1910)
Ma demeure sera parmi eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Ézéchiel 37:27 French: Darby
et ma demeure sera sur eux; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Ézéchiel 37:27 French: Martin (1744)
Et mon pavillon sera parmi eux; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Ézéchiel 37:27 French: Ostervald (1744)
Ma demeure sera au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Hesekiel 37:27 German: Luther (1912)
Und ich will unter ihnen wohnen und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein,

Hesekiel 37:27 German: Luther (1545)
Und ich will unter ihnen wohnen und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein,

Hesekiel 37:27 German: Elberfelder (1871)
Und meine Wohnung wird über ihnen sein; und ich werde ihr Gott, und sie werden mein Volk sein.

以 西 結 書 37:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 居 所 必 在 他 們 中 間 ; 我 要 作 他 們 的   神 , 他 們 要 作 我 的 子 民 。

以 西 結 書 37:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 居 所 必 在 他 们 中 间 ; 我 要 作 他 们 的   神 , 他 们 要 作 我 的 子 民 。

以 西 結 書 37:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的居所必在他们当中;我要作他们的 神,他们要作我的子民。

以 西 結 書 37:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的居所必在他們當中;我要作他們的 神,他們要作我的子民。
My tabernacle also shall be with them yea I will be their God and they shall be my people


My tabernacle
mishkan  (mish-kawn')
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
also shall be with them yea I will be their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and they shall be my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

Ezekiel 37:27 Multilingual Bible

Ézéchiel 37:27 French

Ezequiel 37:27 Biblia Paralela

以 西 結 書 37:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Dwelling
Dwelling-Place
House
Tabernacle
Tent

Dwelling
Dwelling-place
Tabernacle
Tent
Yea

Dwelling
Dwelling-place
Tabernacle
Tent
Yea