
When I have brought them again from the people and gathered them out of their enemies' lands and am sanctified in them in the sight of many nations When I have brought them again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and gathered qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. them out of their enemies' 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. lands 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and am sanctified qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) in them in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
 New American Standard Bible (©1995) "When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall be sanctified through them in the sight of the many nations.King James Bible When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; American King James Version When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; American Standard Version when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. Douay-Rheims Bible And I shall have brought them back from among the nations, and shall have gathered them together out of the lands of their enemies, and shall be sanctified in them, in the sight of many nations. Darby Bible Translation when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations. English Revised Version when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. Webster's Bible Translation When I have brought them again from the people, and gathered them out of the lands of their enemies, and am sanctified in them in the sight of many nations; World English Bible when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. Young's Literal Translation In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et reduxero eos de populis et congregavero de terris inimicorum suorum et sanctificatus fuero in eis in oculis gentium plurimarum Ezequiel 39:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando yo los traiga de entre los pueblos y los reúna de las tierras de sus enemigos, seré santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones. Ezequiel 39:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Cuando Yo los traiga de entre los pueblos y los reúna de las tierras de sus enemigos, seré santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones. Ezequiel 39:27 Spanish: Reina Valera (1909) Cuando los volveré de los pueblos, y los juntaré de las tierras de sus enemigos, y fuere santificado en ellos en ojos de muchas gentes. Ezequiel 39:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuando los volveré de los pueblos, y los juntaré de las tierras de sus enemigos, y fuere santificado en ellos en ojos de muchos gentiles. Ezequiel 39:27 Spanish: Modern cuando yo los haya hecho volver de los pueblos, los haya reunido de las tierras de sus enemigos, y haya mostrado mi santidad en ellos a vista de muchas naciones. Ézéchiel 39:27 French: Louis Segond (1910) Quand je les ramènerai d'entre les peuples, Quand je les rassemblerai du pays de leurs ennemis, Je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations. Ézéchiel 39:27 French: Darby quand je les aurai ramenés d'entre les peuples et que je les aurai rassemblés des pays de leurs ennemis, et que je serai sanctifié en eux aux yeux de beaucoup de nations. Ézéchiel 39:27 French: Martin (1744) Parce que je les ramènerai d'entre les peuples, que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, et que je serai sanctifié en eux, en la présence de plusieurs nations. Ézéchiel 39:27 French: Ostervald (1744) Lorsque je les ramènerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations. Hesekiel 39:27 German: Luther (1912) und ich sie wieder aus den Völkern gebracht und aus den Landen ihrer Feinde versammelt habe und ich an ihnen geheiligt worden bin vor den Augen vieler Heiden. Hesekiel 39:27 German: Luther (1545) und ich sie wieder aus den Völkern gebracht und aus den Landen ihrer Feinde versammelt habe und ich in ihnen geheiliget worden bin vor den Augen vieler Heiden. Hesekiel 39:27 German: Elberfelder (1871) wenn ich sie aus den Völkern zurückgebracht und sie aus den Ländern ihrer Feinde gesammelt, und ich mich an ihnen geheiligt (d. h. heilig erwiesen) habe vor den Augen der vielen Nationen. 以 西 結 書 39:27 Chinese Bible: Union (Traditional) a 以 西 結 書 39:27 Chinese Bible: Union (Simplified) a 以 西 結 書 39:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我把他们从万族中领回来,从仇敌之地召回来的时候,我必在他们身上向列国显为圣。 以 西 結 書 39:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我把他們從萬族中領回來,從仇敵之地召回來的時候,我必在他們身上向列國顯為聖。  Assembled Bring Bringing Countries Enemies Gather Gathered Got Hallowed Haters Holiness Holy Lands Myself Nations Peoples Sanctified Sight Vindicated
 Assembled Countries Enemies Eyes Gather Gathered Great Haters Holiness Holy Lands Nations Peoples Sanctified Show Sight Together Vindicated
 Assembled Countries Enemies Eyes Gather Gathered Great Haters Holiness Holy Lands Nations Peoples Sanctified Show Sight Together Vindicated
Ezekiel 39:27 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |