Hebrews 10:21

<< Hebrews 10:21 >>

And having an high priest over the house of God
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιερεα  noun - accusative singular masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
μεγαν  adjective - accusative singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

New American Standard Bible (©1995)
and since we have a great priest over the house of God,

King James Bible
And having an high priest over the house of God;

American King James Version
And having an high priest over the house of God;

American Standard Version
and having a great priest over the house of God;

Douay-Rheims Bible
And a high priest over the house of God:

Darby Bible Translation
and having a great priest over the house of God,

English Revised Version
and having a great priest over the house of God;

Webster's Bible Translation
And having a high priest over the house of God;

World English Bible
and having a great priest over the house of God,

Young's Literal Translation
and a high priest over the house of God,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἱερεύς μέγας ἐπί ὁ οἶκος ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἱερέα μέγαν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἱερέα μέγαν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἱερέα μέγαν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:21 Greek NT: Westcott/Hort
και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου

Hebrews 10:21 Hebrew Bible
ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sacerdotem magnum super domum Dei

Hebreos 10:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y puesto que tenemos un gran sacerdote sobre la casa de Dios,

Hebreos 10:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y puesto que tenemos un gran Sacerdote sobre la casa de Dios,

Hebreos 10:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de Dios,

Hebreos 10:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y teniendo aquel Gran Sacerdote, sobre la casa de Dios,

Hebreos 10:21 Spanish: Modern
y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de Dios,

Hébreux 10:21 French: Louis Segond (1910)
et puisque nous avons un souverain sacrificateur établi sur la maison de Dieu,

Hébreux 10:21 French: Darby
et ayant un grand sacrificateur établi sur la maison de Dieu,

Hébreux 10:21 French: Martin (1744)
Et [que nous avons] un grand Sacrificateur établi sur la maison de Dieu;

Hébreux 10:21 French: Ostervald (1744)
Et ayant un grand Sacrificateur établi sur la maison de Dieu;

Hebraeer 10:21 German: Luther (1912)
und haben einen Hohenpriester über das Haus Gottes:

Hebraeer 10:21 German: Luther (1545)
und haben einen Hohenpriester über das Haus Gottes:

Hebraeer 10:21 German: Elberfelder (1871)
und einen großen Priester über das Haus Gottes,

希 伯 來 書 10:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 一 位 大 祭 司 治 理 神 的 家 !

希 伯 來 書 10:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 一 位 大 祭 司 治 理 神 的 家 !

希 伯 來 書 10:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们既然有一位伟大的祭司治理 神的家,

希 伯 來 書 10:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們既然有一位偉大的祭司治理 神的家,


Authority Priest

Authority Great High House Priest

Authority Great High House Priest

Hebrews 10:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible