
The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet The word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. and against the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the Chaldeans Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. by yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
 New American Standard Bible (©1995) The word which the LORD spoke concerning Babylon, the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet:King James Bible The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. American King James Version The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. American Standard Version The word that Jehovah spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. Douay-Rheims Bible The word that the Lord hath spoken against Babylon, and against the land of the Chaldeans in the hand of Jeremias the prophet. Darby Bible Translation The word that Jehovah spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet. English Revised Version The word that the LORD spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. Webster's Bible Translation The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. World English Bible The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet. Young's Literal Translation The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata verbum quod locutus est Dominus de Babylone et de terra Chaldeorum in manu Hieremiae prophetae Jeremías 50:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Palabra que el SEÑOR habló acerca de Babilonia, la tierra de los caldeos, por medio del profeta Jeremías: Jeremías 50:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La palabra que el SEÑOR habló acerca de Babilonia, la tierra de los Caldeos, por medio del profeta Jeremías: Jeremías 50:1 Spanish: Reina Valera (1909) PALABRA que habló Jehová contra Babilonia, contra la tierra de los Caldeos, por mano de Jeremías profeta. Jeremías 50:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Palabra que habló el SEÑOR contra Babilonia, contra la tierra de los caldeos, por mano de Jeremías profeta. Jeremías 50:1 Spanish: Modern La palabra que Jehovah habló por medio del profeta Jeremías acerca de Babilonia y acerca de la tierra de los caldeos: Jérémie 50:1 French: Louis Segond (1910) La parole que l'Eternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète: Jérémie 50:1 French: Darby La parole que l'Éternel dit sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie le prophète: Jérémie 50:1 French: Martin (1744) La parole que l'Eternel prononça contre Babylone, [et] contre le pays des Caldéens, par le moyen de Jérémie le Prophète. Jérémie 50:1 French: Ostervald (1744) La parole que l'Éternel prononça contre Babylone, contre le pays des Caldéens, par Jérémie, le prophète. Jeremia 50:1 German: Luther (1912) Dies ist das Wort, welches der HERR durch den Propheten Jeremia geredet hat wider Babel und das Land der Chaldäer: Jeremia 50:1 German: Luther (1545) Dies ist das Wort, welches der HERR durch den Propheten Jeremia geredet hat wider Babel und das Land der Chaldäer: Jeremia 50:1 German: Elberfelder (1871) Das Wort, welches Jehova über Babel, über das Land der Chaldäer, durch den Propheten Jeremia geredet hat. 耶 利 米 書 50:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 藉 先 知 耶 利 米 論 巴 比 倫 和 迦 勒 底 人 之 地 所 說 的 話 。 耶 利 米 書 50:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 藉 先 知 耶 利 米 论 巴 比 伦 和 迦 勒 底 人 之 地 所 说 的 话 。 耶 利 米 書 50:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 关于巴比伦的预言 耶 利 米 書 50:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 關於巴比倫的預言以下是耶和華藉耶利米先知論到巴比倫,就是迦勒底人的地所說的話。  Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Jeremiah Prophet Spake Spoke Spoken
 Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Hand Jeremiah Prophet Word
 Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Hand Jeremiah Prophet Word
Jeremiah 50:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |