
Remove out of the midst of Babylon and go forth out of the land of the Chaldeans and be as the he goats before the flocks Remove nuwd (nood) to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt out of the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. and go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the Chaldeans Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. and be as the he goats `attuwd (at-tood') prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people -- chief one, (he) goat, ram. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
 New American Standard Bible (©1995) "Wander away from the midst of Babylon And go forth from the land of the Chaldeans; Be also like male goats at the head of the flock.King James Bible Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks. American King James Version Remove out of the middle of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks. American Standard Version Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks. Douay-Rheims Bible Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans: and be ye as kids at the head of the flock. Darby Bible Translation Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock. English Revised Version Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks. Webster's Bible Translation Remove out of the midst of Babylon, and go forth from the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks. World English Bible Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks. Young's Literal Translation Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata recedite de medio Babylonis et de terra Chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante greges Jeremías 50:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los caldeos; sed como machos cabríos al frente del rebaño. Jeremías 50:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Huyan de en medio de Babilonia, Y salgan de la tierra de los Caldeos; Sean como machos cabríos al frente del rebaño. Jeremías 50:8 Spanish: Reina Valera (1909) Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los Caldeos, y sed como los mansos delante del ganado. Jeremías 50:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los caldeos, y sed como los mansos delante del ganado. Jeremías 50:8 Spanish: Modern Huid de en medio de Babilonia y salid de la tierra de los caldeos. Sed como los carneros que van delante del rebaño. Jérémie 50:8 French: Louis Segond (1910) Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau! Jérémie 50:8 French: Darby Fuyez du milieu de Babylone, et sortez du pays des Chaldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau. Jérémie 50:8 French: Martin (1744) Fuyez hors de Babylone, et sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau. Jérémie 50:8 French: Ostervald (1744) Fuyez hors de Babylone, sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau! Jeremia 50:8 German: Luther (1912) Fliehet aus Babel und ziehet aus der Chaldäer Lande und stellt euch als Böcke vor der Herde her. Jeremia 50:8 German: Luther (1545) Fliehet aus Babel und ziehet aus der Chaldäer Lande und stellet euch als Böcke vor der Herde her! Jeremia 50:8 German: Elberfelder (1871) Flüchtet aus Babel hinaus, und ziehet aus dem Lande der Chaldäer; und seid wie die Böcke vor der Herde her! 耶 利 米 書 50:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 民 哪 , 你 們 要 從 巴 比 倫 中 逃 走 , 從 迦 勒 底 人 之 地 出 去 , 要 像 羊 群 前 面 走 的 公 山 羊 。 耶 利 米 書 50:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 民 哪 , 你 们 要 从 巴 比 伦 中 逃 走 , 从 迦 勒 底 人 之 地 出 去 , 要 像 羊 群 前 面 走 的 公 山 羊 。 耶 利 米 書 50:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我的子民哪!你们要从巴比伦中间逃跑,从迦勒底人的地出来;要像公山羊走在羊群前面。 耶 利 米 書 50:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我的子民哪!你們要從巴比倫中間逃跑,從迦勒底人的地出來;要像公山羊走在羊群前面。  Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Flee Flight Flock Flocks Forth Goats He-goats Lead Leave Male Midst Move Remove Wander
 Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Flee Flight Flock Flocks Forth Goats Head He-Goats Leave Male Midst Move Remove Wander
 Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Flee Flight Flock Flocks Forth Goats Head He-Goats Leave Male Midst Move Remove Wander
Jeremiah 50:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |