Jeremiah 50:28

<< Jeremiah 50:28 >>

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon to declare in Zion the vengeance of the LORD our God the vengeance of his temple
The voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of them that flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
and escape out
pallet  (pal-late')
escape -- deliverance, escape.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
to declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
in Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
the vengeance
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the vengeance
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
of his temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.

New American Standard Bible (©1995)
There is a sound of fugitives and refugees from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of the LORD our God, Vengeance for His temple.

King James Bible
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

American King James Version
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

American Standard Version
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.

Douay-Rheims Bible
The voice of them that flee, and of them that have escaped out of the land of Babylon: to declare in Sion the revenge of the Lord our God, the revenge of his temple.

Darby Bible Translation
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.

English Revised Version
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

Webster's Bible Translation
The voice of them that flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

World English Bible
The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.

Young's Literal Translation
A voice of fugitives and escaped ones Is from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.

ירמיה 50:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קֹ֥ול נָסִ֛ים וּפְלֵטִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ בָּבֶ֑ל לְהַגִּ֣יד בְּצִיֹּ֗ון אֶת־נִקְמַת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ נִקְמַ֖ת הֵיכָלֹֽו׃

ירמיה 50:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קול נסים ופלטים מארץ בבל להגיד בציון את־נקמת יהוה אלהינו נקמת היכלו׃

ירמיה 50:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קֹול נָסִים וּפְלֵטִים מֵאֶרֶץ בָּבֶל לְהַגִּיד בְּצִיֹּון אֶת־נִקְמַת יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נִקְמַת הֵיכָלֹו׃

ירמיה 50:28 Hebrew Bible
קול נסים ופלטים מארץ בבל להגיד בציון את נקמת יהוה אלהינו נקמת היכלו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vox fugientium et eorum qui evaserunt de terra Babylonis ut adnuntient in Sion ultionem Domini Dei nostri ultionem templi eius

Jeremías 50:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Se oye la voz de los fugitivos y evadidos de la tierra de Babilonia anunciando en Sion la venganza del SEÑOR nuestro Dios, la venganza de su templo.

Jeremías 50:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Se oye la voz de los que huyeron y escaparon de la tierra de Babilonia Anunciando en Sion la venganza del SEÑOR nuestro Dios, La venganza de Su templo.

Jeremías 50:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babilonia, para dar las nuevas en Sión de la venganza de Jehová nuestro Dios, de la venganza de su templo.

Jeremías 50:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babilonia se oye , para dar las nuevas en Sion de la venganza del SEÑOR nuestro Dios, de la venganza de su Templo.

Jeremías 50:28 Spanish: Modern
¡Voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babilonia, para anunciar en Sion la venganza de Jehovah nuestro Dios, la venganza por su templo!

Jérémie 50:28 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez les cris des fuyards, de ceux qui se sauvent du pays de Babylone Pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Eternel, notre Dieu, La vengeance de son temple!

Jérémie 50:28 French: Darby
La voix de ceux qui fuient, qui sont réchappés du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Éternel, notre Dieu, la vengeance de son temple!

Jérémie 50:28 French: Martin (1744)
[On entend] la voix de ceux qui s'enfuient, et qui sont échappés du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Eternel notre Dieu, la vengeance de son Temple.

Jérémie 50:28 French: Ostervald (1744)
Écoutez la voix de ceux qui fuient, qui s'échappent du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Éternel, notre Dieu, la vengeance de son temple.

Jeremia 50:28 German: Luther (1912)
Man hört ein Geschrei der Flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem Lande Babel, auf daß sie verkündigen zu Zion die Rache des HERRN, unsers Gottes, die Rache seines Tempels.

Jeremia 50:28 German: Luther (1545)
Man höret ein Geschrei der Flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem Lande Babel, auf daß sie verkündigen zu Zion die Rache des HERRN, unsers Gottes, und die Rache seines Tempels.

Jeremia 50:28 German: Elberfelder (1871)
Horch! Flüchtlinge und Entronnene aus dem Lande Babel, um in Zion zu verkünden die Rache Jehovas, unseres Gottes, die Rache seines Tempels.

耶 利 米 書 50:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 有 從 巴 比 倫 之 地 逃 避 出 來 的 人 , 在 錫 安 揚 聲 報 告 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 報 仇 , 就 是 為 他 的 殿 報 仇 。 )

耶 利 米 書 50:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 有 从 巴 比 伦 之 地 逃 避 出 来 的 人 , 在 锡 安 扬 声 报 告 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 报 仇 , 就 是 为 他 的 殿 报 仇 。 )

耶 利 米 書 50:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
听哪!从巴比伦的地逃出得以脱险的人,在锡安述说耶和华我们 神的报复,就是为他的殿而施行的报复。

耶 利 米 書 50:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
聽哪!從巴比倫的地逃出得以脫險的人,在錫安述說耶和華我們 神的報復,就是為他的殿而施行的報復。


Babylon Declare Declaring Escape Escaped Flee Flight Fugitives Got Hark News Ones Payment Punishment Refugees Safe Temple Vengeance Voice Zion

Babylon Declare Declaring Escape Escaped Flee Flight Fugitives Hark News Ones Payment Refugees Safe Sound Temple Vengeance Voice Zion

Babylon Declare Declaring Escape Escaped Flee Flight Fugitives Hark News Ones Payment Refugees Safe Sound Temple Vengeance Voice Zion

Jeremiah 50:28 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible