
And it came to pass after three days that the officers went through the host And it came to pass after qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), that the officers shoter (sho-tare') a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler. went `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
 New American Standard Bible (©1995) At the end of three days the officers went through the midst of the camp;King James Bible And it came to pass after three days, that the officers went through the host; American King James Version And it came to pass after three days, that the officers went through the host; American Standard Version And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp; Douay-Rheims Bible After which, the heralds went through the midst of the camp, Darby Bible Translation And it came to pass at the end of three days, that the officers went through the camp; English Revised Version And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp; Webster's Bible Translation And it came to pass after three days, that the officers went through the host; World English Bible It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp; Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus evolutis transierunt praecones per castrorum medium Josué 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y sucedió que al cabo de tres días los oficiales pasaron por medio del campamento; Josué 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después de tres días los oficiales pasaron por medio del campamento Josué 3:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y pasados tres días, los oficiales atravesaron por medio del campo, Josué 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y pasados tres días, los oficiales atravesaron por medio del campamento, Josué 3:2 Spanish: Modern Después de tres días, los oficiales pasaron por medio del campamento Josué 3:2 French: Louis Segond (1910) Au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp, Josué 3:2 French: Darby Et il arriva, au bout de trois jours, que les officiers passèrent au milieu du camp; Josué 3:2 French: Martin (1744) Et au bout de trois jours les officiers passèrent par le camp; Josué 3:2 French: Ostervald (1744) Et au bout de trois jours les officiers passèrent au milieu du camp, Josua 3:2 German: Luther (1912) Nach drei Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager Josua 3:2 German: Luther (1545) Nach dreien Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager Josua 3:2 German: Elberfelder (1871) Und es geschah am Ende von drei Tagen, da gingen die Vorsteher mitten durch das Lager, 約 書 亞 記 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 過 了 三 天 , 官 長 走 遍 營 中 , 約 書 亞 記 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 过 了 三 天 , 官 长 走 遍 营 中 , 約 書 亞 記 3:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 过了三天,官长走遍营中, 約 書 亞 記 3:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 過了三天,官長走遍營中,  Authorities Authority Camp Host Midst Officers Pass Tents Throughout
 Authorities Authority Camp End Host Midst Officers Tents Three Throughout
 Authorities Authority Camp End Host Midst Officers Tents Three Throughout
Joshua 3:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |