Leviticus 22:20

Acceptable
Accepted
Behalf
Blemish
Defect
Mark
Offer
Pleasing
Present
Whatsoever

Acceptable
Accepted
Anything
Behalf
Blemish
Bring
Defect
Mark
Nothing
Offer
Pleasing
Present
Whatever
Whatsoever

Acceptable
Accepted
Anything
Behalf
Blemish
Bring
Defect
Mark
Nothing
Offer
Pleasing
Present
Whatever
Whatsoever
<< Leviticus 22:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.

King James Bible
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

American King James Version
But whatever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.

American Standard Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Douay-Rheims Bible
If it have a blemish you shall not offer it, neither shall it be acceptable.

Darby Bible Translation
Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.

English Revised Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Webster's Bible Translation
But whatever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

World English Bible
But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.

Young's Literal Translation
nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you.

ויקרא 22:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֛ל אֲשֶׁר־בֹּ֥ו מ֖וּם לֹ֣א תַקְרִ֑יבוּ כִּי־לֹ֥א לְרָצֹ֖ון יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃

ויקרא 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל אשר־בו מום לא תקריבו כי־לא לרצון יהיה לכם׃

ויקרא 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּל אֲשֶׁר־בֹּו מוּם לֹא תַקְרִיבוּ כִּי־לֹא לְרָצֹון יִהְיֶה לָכֶם׃

ויקרא 22:20 Hebrew Bible
כל אשר בו מום לא תקריבו כי לא לרצון יהיה לכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si maculam habuerit non offeretis neque erit acceptabile

Levítico 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Lo que tenga defecto, no ofreceréis, porque no os será aceptado.

Levítico 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Lo que tenga defecto, no lo ofrecerán, porque no les será aceptado.

Levítico 22:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Ninguna cosa en que haya falta ofreceréis, porque no será acepto por vosotros.

Levítico 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ninguna cosa en que haya falta ofreceréis, porque no será acepto por vosotros.

Levítico 22:20 Spanish: Modern
No ofreceréis ningún animal con defecto, porque no os será aceptado.

Lévitique 22:20 French: Louis Segond (1910)
Vous n'en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

Lévitique 22:20 French: Darby
Vous ne présenterez aucune chose qui ait quelque défaut corporel, car elle ne sera point agréée pour vous.

Lévitique 22:20 French: Martin (1744)
Vous n'offrirez aucune chose qui ait quelque tare, car elle ne serait point agréée pour vous.

Lévitique 22:20 French: Ostervald (1744)
Vous n'offrirez rien qui ait un défaut; car ce ne serait point agréé pour vous.

3 Mose 22:20 German: Luther (1912)
Alles, was ein Fehl hat, sollt ihr nicht opfern; denn es wird von euch nicht angenehm sein.

3 Mose 22:20 German: Luther (1545)
Alles, was einen Fehl hat, sollt ihr nicht opfern; denn es wird für euch nicht angenehm sein.

3 Mose 22:20 German: Elberfelder (1871)
Alles, woran ein Gebrechen ist, sollt ihr nicht darbringen, denn es wird nicht zum Wohlgefallen für euch sein.

利 未 記 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 有 殘 疾 的 , 你 們 不 可 獻 上 , 因 為 這 不 蒙 悅 納 。

利 未 記 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 有 残 疾 的 , 你 们 不 可 献 上 , 因 为 这 不 蒙 悦 纳 。

利 未 記 22:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有残疾的,你们都不可献上,因为这是不蒙悦纳的。

利 未 記 22:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有殘疾的,你們都不可獻上,因為這是不蒙悅納的。
But whatsoever hath a blemish that shall ye not offer for it shall not be acceptable for you


But whatsoever hath a blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
that shall ye not offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
for it shall not be acceptable
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
for you

Leviticus 22:20 Multilingual Bible

Lévitique 22:20 French

Levítico 22:20 Biblia Paralela

利 未 記 22:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acceptable
Accepted
Behalf
Blemish
Defect
Mark
Offer
Pleasing
Present
Whatsoever

Acceptable
Accepted
Anything
Behalf
Blemish
Bring
Defect
Mark
Nothing
Offer
Pleasing
Present
Whatever
Whatsoever

Acceptable
Accepted
Anything
Behalf
Blemish
Bring
Defect
Mark
Nothing
Offer
Pleasing
Present
Whatever
Whatsoever