Leviticus 7:6

<< Leviticus 7:6 >>

Every male among the priests shall eat thereof it shall be eaten in the holy place it is most holy
Every male
zakar  (zaw-kawr')
remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind).
among the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thereof it shall be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
in the holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
it is most
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.

New American Standard Bible (©1995)
'Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.

King James Bible
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

American King James Version
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

American Standard Version
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.

Douay-Rheims Bible
Every male of the priestly race, shall eat this flesh in a holy place, because it is most holy.

Darby Bible Translation
Every male among the priests shall eat thereof; in a holy place shall it be eaten: it is most holy.

English Revised Version
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.

Webster's Bible Translation
Every male among the priests shall eat of it: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

World English Bible
Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.

Young's Literal Translation
Every male among the priests doth eat it; in the holy place it is eaten -- it is most holy;

ויקרא 7:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכְלֶ֑נּוּ בְּמָקֹ֤ום קָדֹושׁ֙ יֵאָכֵ֔ל קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא׃

ויקרא 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־זכר בכהנים יאכלנו במקום קדוש יאכל קדש קדשים הוא׃

ויקרא 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־זָכָר בַּכֹּהֲנִים יֹאכְלֶנּוּ בְּמָקֹום קָדֹושׁ יֵאָכֵל קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא׃

ויקרא 7:6 Hebrew Bible
כל זכר בכהנים יאכלנו במקום קדוש יאכל קדש קדשים הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum est

Levítico 7:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Todo varón de entre los sacerdotes puede comer de ella. Se comerá en un lugar santo; es cosa santísima.

Levítico 7:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Todo varón de entre los sacerdotes puede comer de ella. Se comerá en un lugar santo; es cosa santísima.

Levítico 7:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: será comida en el lugar santo: es cosa muy santa.

Levítico 7:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá; será comida en el lugar santo; porque es cosa santísima.

Levítico 7:6 Spanish: Modern
Todo varón de entre los sacerdotes la podrá comer; será comida en un lugar santo. Es cosa muy sagrada.

Lévitique 7:6 French: Louis Segond (1910)
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose très sainte.

Lévitique 7:6 French: Darby
Tout mâle d'entre les sacrificateurs en mangera; il sera mangé dans un lieu saint: c'est une chose très-sainte.

Lévitique 7:6 French: Martin (1744)
Tout mâle d'entre les sacrificateurs en mangera ; il sera mangé dans un lieu saint, [car] c'est une chose très-sainte.

Lévitique 7:6 French: Ostervald (1744)
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il sera mangé dans un lieu saint; c'est une chose très sainte.

3 Mose 7:6 German: Luther (1912)
Was männlich ist unter den Priestern, die sollen das essen an heiliger Stätte; denn es ist ein Hochheiliges.

3 Mose 7:6 German: Luther (1545)
Was männlich ist unter den Priestern, sollen das essen an heiliger Stätte; denn es ist das Allerheiligste.

3 Mose 7:6 German: Elberfelder (1871)
Alles Männliche unter den Priestern soll es essen; an heiligem Orte soll es gegessen werden: hochheilig ist es.

利 未 記 7:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 中 的 男 丁 都 可 以 吃 這 祭 物 ; 要 在 聖 處 吃 , 是 至 聖 的 。

利 未 記 7:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 中 的 男 丁 都 可 以 吃 这 祭 物 ; 要 在 圣 处 吃 , 是 至 圣 的 。

利 未 記 7:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祭司家中的男丁,都可以吃祭牲的肉,要在圣洁的地方吃;这是至圣的。

利 未 記 7:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祭司家中的男丁,都可以吃祭牲的肉,要在聖潔的地方吃;這是至聖的。


Eat Eaten Family Holy Male Priests Priest's Thereof

Eat Eaten Family Food Holy Male Priests Priest's Thereof

Eat Eaten Family Food Holy Male Priests Priest's Thereof

Leviticus 7:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible