Numbers 18:9

Cereal
Holy
Kept
Meal
Meal-Offering
Meat
Meat-Offering
Oblation
Offering
Offerings
Part
Render
Reserved
Sin
Sin-Offering
Theirs
Trespass
Trespass-Offering

Account
Belongs
Bring
Cereal
Error
Fire
Gifts
Grain
Guilt
Guilt-offering
Holy
Kept
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Oblation
Oblations
Offering
Offerings
Present
Render
Reserved
Sin
Sin-offering
Sin-offerings
Sons
Theirs
Trespass
Trespass-offering
Trespass-offerings
Whether
Yours

Account
Belongs
Bring
Cereal
Error
Fire
Gifts
Grain
Guilt
Guilt-offering
Holy
Kept
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Oblation
Oblations
Offering
Offerings
Present
Render
Reserved
Sin
Sin-offering
Sin-offerings
Sons
Theirs
Trespass
Trespass-offering
Trespass-offerings
Whether
Yours
<< Numbers 18:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"This shall be yours from the most holy gifts reserved from the fire; every offering of theirs, even every grain offering and every sin offering and every guilt offering, which they shall render to Me, shall be most holy for you and for your sons.

King James Bible
This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.

American King James Version
This shall be your of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs which they shall render to me, shall be most holy for you and for your sons.

American Standard Version
This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, even every meal-offering of theirs, and every sin-offering of theirs, and every trespass-offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.

Douay-Rheims Bible
These therefore shalt thou take of the things that are sanctified, and are offered to the Lord. Every offering, and sacrifice, and whatsoever is rendered to me for sin and for trespass, and becometh holy of holies, shall be for thee and thy sons.

Darby Bible Translation
This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every offering of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.

English Revised Version
This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, even every meal offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every guilt offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.

Webster's Bible Translation
This shall be thine of the most holy things reserved from the fire: every oblation of theirs, every meat-offering of theirs, and every sin-offering of theirs, and every trespass-offering of theirs, which they shall render to me, shall be most holy for thee and for thy sons.

World English Bible
This shall be yours of the most holy things, [reserved] from the fire: every offering of theirs, even every meal offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render to me, shall be most holy for you and for your sons.

Young's Literal Translation
This is thine of the most holy things, from the fire: all their offering, to all their present, and to all their sin-offering, and to all their guilt-offering, which they give back to Me, is most holy to thee, and to thy sons;

במדבר 18:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ מִקֹּ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים מִן־הָאֵ֑שׁ כָּל־קָ֠רְבָּנָם לְֽכָל־מִנְחָתָ֞ם וּלְכָל־חַטָּאתָ֗ם וּלְכָל־אֲשָׁמָם֙ אֲשֶׁ֣ר יָשִׁ֣יבוּ לִ֔י קֹ֣דֶשׁ קָֽדָשִׁ֥ים לְךָ֛ ה֖וּא וּלְבָנֶֽיךָ׃

במדבר 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זה־יהיה לך מקדש הקדשים מן־האש כל־קרבנם לכל־מנחתם ולכל־חטאתם ולכל־אשמם אשר ישיבו לי קדש קדשים לך הוא ולבניך׃

במדבר 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זֶה־יִהְיֶה לְךָ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים מִן־הָאֵשׁ כָּל־קָרְבָּנָם לְכָל־מִנְחָתָם וּלְכָל־חַטָּאתָם וּלְכָל־אֲשָׁמָם אֲשֶׁר יָשִׁיבוּ לִי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים לְךָ הוּא וּלְבָנֶיךָ׃

במדבר 18:9 Hebrew Bible
זה יהיה לך מקדש הקדשים מן האש כל קרבנם לכל מנחתם ולכל חטאתם ולכל אשמם אשר ישיבו לי קדש קדשים לך הוא ולבניך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt Domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuorum

Números 18:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Esto será tuyo de las ofrendas santísimas preservadas del fuego: toda ofrenda de ellos, aun toda ofrenda de cereal y toda ofrenda por el pecado y toda ofrenda por la culpa, que ellos me han de presentar, será santísima para ti y para tus hijos.

Números 18:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Esto será tuyo de las ofrendas santísimas preservadas del fuego: toda ofrenda de ellos, aun toda ofrenda de cereal y toda ofrenda por el pecado y toda ofrenda por la culpa, que ellos Me han de presentar, será santísima para ti y para tus hijos.

Números 18:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Esto será tuyo de la ofrenda de las cosas santas reservadas del fuego: toda ofrenda de ellos, todo presente suyo, y toda expiación por el pecado de ellos, que me han de presentar, será cosa muy santa para ti y para tus hijos.

Números 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Esto será tuyo de la ofrenda de las cosas santas, reservadas del fuego; toda ofrenda de ellos, todo presente suyo, y toda expiación por el pecado de ellos, que me han de presentar, será cosa muy santa para ti y para tus hijos.

Números 18:9 Spanish: Modern
Esto te corresponderá de las cosas más sagradas reservadas del fuego. Toda ofrenda suya: cada ofrenda vegetal, cada sacrificio por el pecado o cada sacrificio por la culpa, que ellos me han de presentar, será cosa muy sagrada para ti y para tus hijos.

Nombres 18:9 French: Louis Segond (1910)
Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses très saintes qui ne sont pas consumées par le feu: toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes fils.

Nombres 18:9 French: Darby
Ceci sera à toi des choses très-saintes, qui n'ont pas été consumées: toutes leurs offrandes, savoir toutes leurs offrandes de gâteau et tous leurs sacrifices pour le péché et tous leurs sacrifices pour le délit qu'ils m'apporteront; ce sont des choses très-saintes pour toi et pour tes fils.

Nombres 18:9 French: Martin (1744)
Ceci t'appartiendra d'entre les choses très-saintes qui ne sont point brûlées, [savoir] toutes leurs offrandes, soit de tous leurs gâteaux, soit de tous [leurs sacrifices] pour le péché, soit de tous [leurs sacrifices] pour le délit, qu'ils m'apporteront; ce sont des choses très-saintes pour toi et pour tes enfants.

Nombres 18:9 French: Ostervald (1744)
Ceci t'appartiendra, d'entre les choses très saintes qui ne sont pas consumées: toutes leurs offrandes, dans toutes leurs oblations, dans tous leurs sacrifices pour le péché, et dans tous leurs sacrifices pour le délit, qu'ils m'apporteront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes enfants.

4 Mose 18:9 German: Luther (1912)
Das sollst du haben von dem Hochheiligen: Was nicht angezündet wird von allen ihren Gaben an allen ihren Speisopfern und an allen ihren Sündopfern und an allen ihren Schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen Söhnen ein Hochheiliges sein.

4 Mose 18:9 German: Luther (1545)
Das sollst du haben von dem Allerheiligsten, das sie opfern: Alle ihre Gaben mit all ihrem Speisopfer und mit all ihrem Sündopfer und mit all ihrem Schuldopfer, das sie mir geben, das soll dir und deinen Söhnen das Allerheiligste sein.

4 Mose 18:9 German: Elberfelder (1871)
Dies soll dir gehören von dem Hochheiligen, das nicht verbrannt wird: alle ihre Opfergaben nach allen ihren Speisopfern und nach allen ihren Sündopfern und nach allen ihren Schuldopfern, die sie mir darbringen, (Eig. erstatten, entrichten) als ein Hochheiliges soll es dir und deinen Söhnen gehören.

民 數 記 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 歸 給 我 至 聖 的 供 物 , 就 是 一 切 的 素 祭 、 贖 罪 祭 、 贖 愆 祭 , 其 中 所 有 存 留 不 經 火 的 , 都 為 至 聖 之 物 , 要 歸 給 你 和 你 的 子 孫 。

民 數 記 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 归 给 我 至 圣 的 供 物 , 就 是 一 切 的 素 祭 、 赎 罪 祭 、 赎 愆 祭 , 其 中 所 有 存 留 不 经 火 的 , 都 为 至 圣 之 物 , 要 归 给 你 和 你 的 子 孙 。

民 數 記 18:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列人所献一切不经过火、至圣的供物,就是一切素祭、一切赎罪祭和一切赎愆祭,都要作至圣的物,归给你和你的子孙。

民 數 記 18:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列人所獻一切不經過火、至聖的供物,就是一切素祭、一切贖罪祭和一切贖愆祭,都要作至聖的物,歸給你和你的子孫。
This shall be thine of the most holy things reserved from the fire every oblation of theirs every meat offering of theirs and every sin offering of theirs and every trespass offering of theirs which they shall render unto me shall be most holy for thee and for thy sons


This shall be thine of the most
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
holy things
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
reserved from the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
every oblation
qorban  (kor-bawn')
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering.
of theirs every meat offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
of theirs and every sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
of theirs and every trespass offering
'asham  (aw-shawm')
guilt; by implication, a fault; also a sin-offering -- guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
of theirs which they shall render
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto me shall be most
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
for thee and for thy sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.

Numbers 18:9 Multilingual Bible

Nombres 18:9 French

Números 18:9 Biblia Paralela

民 數 記 18:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cereal
Holy
Kept
Meal
Meal-Offering
Meat
Meat-Offering
Oblation
Offering
Offerings
Part
Render
Reserved
Sin
Sin-Offering
Theirs
Trespass
Trespass-Offering

Account
Belongs
Bring
Cereal
Error
Fire
Gifts
Grain
Guilt
Guilt-offering
Holy
Kept
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Oblation
Oblations
Offering
Offerings
Present
Render
Reserved
Sin
Sin-offering
Sin-offerings
Sons
Theirs
Trespass
Trespass-offering
Trespass-offerings
Whether
Yours

Account
Belongs
Bring
Cereal
Error
Fire
Gifts
Grain
Guilt
Guilt-offering
Holy
Kept
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Oblation
Oblations
Offering
Offerings
Present
Render
Reserved
Sin
Sin-offering
Sin-offerings
Sons
Theirs
Trespass
Trespass-offering
Trespass-offerings
Whether
Yours