Luke 16:23

Abraham
Afar
Arms
Bosom
Breast
Distance
Eyes
Far
Great
Hades
Hell
Laz'arus
Lifted
Pain
Resting
Side
Torment
Torments

Afar
Arms
Bosom
Breast
Distance
Hades
Hell
Lazarus
Laz'arus
Lift
Lifted
Lifting
Pain
Resting
Sees
Torment
Torments

Afar
Arms
Bosom
Breast
Distance
Hades
Hell
Lazarus
Laz'arus
Lift
Lifted
Lifting
Pain
Resting
Sees
Torment
Torments
<< Luke 16:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
"In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.

King James Bible
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

American King James Version
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

American Standard Version
And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Douay-Rheims Bible
And lifting up his eyes when he was in torments, he saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom:

Darby Bible Translation
And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

English Revised Version
And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Webster's Bible Translation
And in hell he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

World English Bible
In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.

Young's Literal Translation
and in the hades having lifted up his eyes, being in torments, he doth see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾷ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾷ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὑπάρχων ἐν βασάνοις ὁρᾷ τὸν Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις ὁρᾷ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα τον αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα τον αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα τον αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort
και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου

Luke 16:23 Hebrew Bible
ובהיותו במכאבות בשאול וישא את עיניו וירא את אברהם מרחוק ואת לעזר בחיקו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
elevans oculos suos cum esset in tormentis videbat Abraham a longe et Lazarum in sinu eius

Lucas 16:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio a Abraham a lo lejos, y a Lázaro en su seno.

Lucas 16:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"En el Hades (la región de los muertos) el rico alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio a Abraham a lo lejos, y a Lázaro en su seno.

Lucas 16:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en el infierno alzó sus ojos, estando en los tormentos, y vió á Abraham de lejos, y á Lázaro en su seno.

Lucas 16:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y en el infierno alzó sus ojos, estando en los tormentos, y vio a Abraham de lejos, y a Lázaro en su seno.

Lucas 16:23 Spanish: Modern
Y en el Hades, estando en tormentos, alzó sus ojos y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.

Luc 16:23 French: Louis Segond (1910)
Dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Luc 16:23 French: Darby
Et, en hadès, levant ses yeux, comme il était dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Luc 16:23 French: Martin (1744)
Et étant en enfer, et élevant ses yeux, comme il était dans les tourments, il vit de loin Abraham et Lazare dans son sein.

Luc 16:23 French: Ostervald (1744)
Et étant en enfer, dans les tourments, il leva les yeux, et vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein;

Lukas 16:23 German: Luther (1912)
Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hob er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.

Lukas 16:23 German: Luther (1545)
Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hub er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß,

Lukas 16:23 German: Elberfelder (1871)
Und in dem Hades seine Augen aufschlagend, als er in Qualen war, sieht er Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoße.

路 加 福 音 16:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 在 陰 間 受 痛 苦 , 舉 目 遠 遠 的 望 見 亞 伯 拉 罕 , 又 望 見 拉 撒 路 在 他 懷 裡 ,

路 加 福 音 16:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 在 阴 间 受 痛 苦 , 举 目 远 远 的 望 见 亚 伯 拉 罕 , 又 望 见 拉 撒 路 在 他 怀 里 ,

路 加 福 音 16:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
财主在阴间受痛苦,举目远远望见亚伯拉罕,和他怀里的拉撒路,

路 加 福 音 16:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
財主在陰間受痛苦,舉目遠遠望見亞伯拉罕,和他懷裡的拉撒路,
And in hell he lift up his eyes being in torments and seeth Abraham afar off and Lazarus in his bosom


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδη  noun - dative singular masculine
haides  hah'-dace:  unseen, i.e. Hades or the place (state) of departed souls -- grave, hell.
επαρας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
epairo  ep-ahee'-ro:  to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπαρχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
βασανοις  noun - dative plural feminine
basanos  bas'-an-os:  a touch-stone, i.e. (by analogy) torture -- torment.
ορα  verb - present active indicative - third person singular
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μακροθεν  adverb
makrothen  mak-roth'-en:  from a distance or afar -- afar off, from far.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαζαρον  noun - accusative singular masculine
Lazaros  lad'-zar-os:  Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κολποις  noun - dative plural masculine
kolpos  kol'-pos:  the bosom; by analogy, a bay -- bosom, creek.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Luke 16:23 Multilingual Bible

Luc 16:23 French

Lucas 16:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abraham
Afar
Arms
Bosom
Breast
Distance
Eyes
Far
Great
Hades
Hell
Laz'arus
Lifted
Pain
Resting
Side
Torment
Torments

Afar
Arms
Bosom
Breast
Distance
Hades
Hell
Lazarus
Laz'arus
Lift
Lifted
Lifting
Pain
Resting
Sees
Torment
Torments

Afar
Arms
Bosom
Breast
Distance
Hades
Hell
Lazarus
Laz'arus
Lift
Lifted
Lifting
Pain
Resting
Sees
Torment
Torments