New American Standard Bible (©1995) They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.King James Bible And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. American King James Version And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. American Standard Version And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes. Douay-Rheims Bible AND they came over the strait of the sea into the country of the Gerasens. Darby Bible Translation And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes. English Revised Version And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes. Webster's Bible Translation And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. World English Bible They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. Young's Literal Translation And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γεργεσηνῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γερασηνων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γερασηνων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum Marcos 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y llegaron al otro lado del mar, a la tierra de los gadarenos. Marcos 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Llegaron al otro lado del mar, a la tierra de los Gadarenos. Marcos 5:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos. Marcos 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vinieron al otro lado del mar a la provincia de los gadarenos. Marcos 5:1 Spanish: Modern Fueron a la otra orilla del mar a la región de los gadarenos. Marc 5:1 French: Louis Segond (1910) Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens. Marc 5:1 French: Darby Et ils arrivèrent à l'autre rive de la mer, dans le pays des Gadaréniens. Marc 5:1 French: Martin (1744) Et ils arrivèrent au delà de la mer, dans le pays des Gadaréniens. Marc 5:1 French: Ostervald (1744) Ils arrivèrent de l'autre côté de la mer, dans la contrée des Gadaréniens. Markus 5:1 German: Luther (1912) Und sie kamen jenseits des Meers in die Gegend der Gadarener. Markus 5:1 German: Luther (1545) Und sie kamen jenseit des Meers, in die Gegend der Gadarener. Markus 5:1 German: Elberfelder (1871) Und sie kamen an das jenseitige Ufer des Sees in das Land der Gadarener. 馬 可 福 音 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 來 到 海 那 邊 格 拉 森 人 的 地 方 。 馬 可 福 音 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 来 到 海 那 边 格 拉 森 人 的 地 方 。 馬 可 福 音 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 治好鬼附的格拉森人(太8:28-34;路8:26-39) 馬 可 福 音 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 治好鬼附的格拉森人(太8:28~34;路8:26~39)他們到了海的那邊,進入格拉森人的地區。 And they came over unto the other side of the sea into the country of the Gadarenes και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περαν adverb peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσης noun - genitive singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χωραν noun - accusative singular feminine chora  kho'-rah: room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαδαρηνων adjective - genitive plural masculine Gadarenos  gad-ar-ay-nos':  a Gadarene or inhabitant of Gadara -- Gadarene.Mark 5:1 Multilingual Bible Marc 5:1 French Marcos 5:1 Biblia Paralela 馬 可 福 音 5:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |