New American Standard Bible (©1995) Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.King James Bible And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee. American King James Version And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee. American Standard Version And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about. Douay-Rheims Bible And the fame of him was spread forthwith into all the country of Galilee. Darby Bible Translation And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around. English Revised Version And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about. Webster's Bible Translation And immediately his fame spread abroad throughout all the region around Galilee. World English Bible The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area. Young's Literal Translation And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐξῆλθεν δὲ ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εξηλθεν η ακοη αυτου ευθυς πανταχου εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εξηλθεν δε η ακοη αυτου ευθυς εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Textus Receptus (1550) εξηλθεν δε η ακοη αυτου ευθυς εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) εξηλθεν δε η ακοη αυτου ευθυς εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Westcott/Hort και εξηλθεν η ακοη αυτου ευθυς πανταχου εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et processit rumor eius statim in omnem regionem Galilaeae Marcos 1:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y enseguida su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea. Marcos 1:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Enseguida Su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea. Marcos 1:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y vino luego su fama por toda la provincia alrededor de Galilea. Marcos 1:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vino luego su fama por toda la provincia alrededor de Galilea. Marcos 1:28 Spanish: Modern Y pronto se extendió su fama por todas partes, en toda la región alrededor de Galilea. Marc 1:28 French: Louis Segond (1910) Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée. Marc 1:28 French: Darby Et sa renommée se répandit aussitôt tout à l'entour dans la Galilée. Marc 1:28 French: Martin (1744) Et sa renommée se répandit incessamment dans tout le pays des environs de la Galilée. Marc 1:28 French: Ostervald (1744) Et sa réputation se répandit aussitôt par toute la contrée des environs de la Galilée. Markus 1:28 German: Luther (1912) Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land. Markus 1:28 German: Luther (1545) Und sein Gerücht erscholl bald umher in die Grenze Galiläas. Markus 1:28 German: Elberfelder (1871) Und alsbald ging das Gerücht von ihm aus in die ganze Umgegend von Galiläa. 馬 可 福 音 1:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 的 名 聲 就 傳 遍 了 加 利 利 的 四 方 。 馬 可 福 音 1:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 的 名 声 就 传 遍 了 加 利 利 的 四 方 。 馬 可 福 音 1:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣的名声立刻传遍了加利利一带。 馬 可 福 音 1:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌的名聲立刻傳遍了加利利一帶。 And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακοη noun - nominative singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ευθυς adverb euthus  yoo-thoos': straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once -- anon, by and by, forthwith, immediately, straightway. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ολην adjective - accusative singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιχωρον adjective - accusative singular feminine perichoros  per-ikh'-o-ros: around the region, i.e. circumjacent -- country (round) about, region (that lieth) round about. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.Mark 1:28 Multilingual Bible Marc 1:28 French Marcos 1:28 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |