New American Standard Bible (©1995) "But many who are first will be last; and the last, first.King James Bible But many that are first shall be last; and the last shall be first. American King James Version But many that are first shall be last; and the last shall be first. American Standard Version But many shall be last that are first; and first that are last. Douay-Rheims Bible And many that are first, shall be last: and the last shall be first. Darby Bible Translation But many first shall be last, and last first. English Revised Version But many shall be last that are first; and first that are last. Webster's Bible Translation But many that are first shall be last, and the last shall be first. World English Bible But many will be last who are first; and first who are last. Young's Literal Translation and many first shall be last, and last first. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Greek Orthodox Church Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Textus Receptus (1550) πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Westcott/Hort πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi Mateo 19:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros. Mateo 19:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros. Mateo 19:30 Spanish: Reina Valera (1909) Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros. Mateo 19:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros. Mateo 19:30 Spanish: Modern Pero muchos primeros serán últimos, y muchos últimos serán primeros. Matthieu 19:30 French: Louis Segond (1910) Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers. Matthieu 19:30 French: Darby Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et des derniers seront les premiers. Matthieu 19:30 French: Martin (1744) Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers. Matthaeus 19:30 German: Luther (1912) Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein. Matthaeus 19:30 German: Luther (1545) Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein. Matthaeus 19:30 German: Elberfelder (1871) Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein. 馬 太 福 音 19:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 然 而 , 有 許 多 在 前 的 , 將 要 在 後 ; 在 後 的 , 將 要 在 前 。 馬 太 福 音 19:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 然 而 , 有 许 多 在 前 的 , 将 要 在 後 ; 在 後 的 , 将 要 在 前 。 But many that are first shall be last and the last shall be first πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εσονται verb - future indicative - third person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. εσχατοι adjective - nominative plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσχατοι adjective - nominative plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.Matthew 19:30 Multilingual Bible Matthieu 19:30 French Mateo 19:30 Biblia Paralela 馬 太 福 音 19:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |