Matthew 19:30

First
Great
Last


<< Matthew 19:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But many who are first will be last; and the last, first.

King James Bible
But many that are first shall be last; and the last shall be first.

American King James Version
But many that are first shall be last; and the last shall be first.

American Standard Version
But many shall be last that are first; and first that are last.

Douay-Rheims Bible
And many that are first, shall be last: and the last shall be first.

Darby Bible Translation
But many first shall be last, and last first.

English Revised Version
But many shall be last that are first; and first that are last.

Webster's Bible Translation
But many that are first shall be last, and the last shall be first.

World English Bible
But many will be last who are first; and first who are last.

Young's Literal Translation
and many first shall be last, and last first.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Westcott/Hort
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι

Matthew 19:30 Hebrew Bible
ואולם רבים מן הראשונים אשר יהיו אחרונים ומן האחרונים יהיו ראשונים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi

Mateo 19:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros.

Mateo 19:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros.

Mateo 19:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.

Mateo 19:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.

Mateo 19:30 Spanish: Modern
Pero muchos primeros serán últimos, y muchos últimos serán primeros.

Matthieu 19:30 French: Louis Segond (1910)
Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.

Matthieu 19:30 French: Darby
Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et des derniers seront les premiers.

Matthieu 19:30 French: Martin (1744)
Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers.

Matthaeus 19:30 German: Luther (1912)
Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.

Matthaeus 19:30 German: Luther (1545)
Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.

Matthaeus 19:30 German: Elberfelder (1871)
Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein.

馬 太 福 音 19:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 有 許 多 在 前 的 , 將 要 在 後 ; 在 後 的 , 將 要 在 前 。

馬 太 福 音 19:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 有 许 多 在 前 的 , 将 要 在 後 ; 在 後 的 , 将 要 在 前 。
But many that are first shall be last and the last shall be first


πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εσονται  verb - future indicative - third person
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
πρωτοι  adjective - nominative plural masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
εσχατοι  adjective - nominative plural masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσχατοι  adjective - nominative plural masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
πρωτοι  adjective - nominative plural masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.

Matthew 19:30 Multilingual Bible

Matthieu 19:30 French

Mateo 19:30 Biblia Paralela

馬 太 福 音 19:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


First
Great
Last