Matthew 23:38

<< Matthew 23:38 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, your house is being left to you desolate!

King James Bible
Behold, your house is left unto you desolate.

American King James Version
Behold, your house is left to you desolate.

American Standard Version
Behold, your house is left unto you desolate.

Douay-Rheims Bible
Behold, you house shall be left to you, desolate.

Darby Bible Translation
Behold, your house is left unto you desolate;

English Revised Version
Behold, your house is left unto you desolate.

Webster's Bible Translation
Behold, your house is left to you desolate.

World English Bible
Behold, your house is left to you desolate.

Young's Literal Translation
Lo, left desolate to you is your house;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἰδοὺ ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν ἔρημος.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδοὺ ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν ἔρημος.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἰδού, ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν ἔρημος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδοὺ ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων ερημος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων ερημος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων ερημος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων ερημος

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:38 Greek NT: Westcott/Hort
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων

Matthew 23:38 Hebrew Bible
הנה ביתכם יעזב לכם שמם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce relinquitur vobis domus vestra deserta

Mateo 23:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, vuestra casa se os deja desierta.

Mateo 23:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por tanto, la casa de ustedes se les deja desierta.

Mateo 23:38 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí vuestra casa os es dejada desierta.

Mateo 23:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí vuestra Casa os es dejada desierta.

Mateo 23:38 Spanish: Modern
He aquí, vuestra casa os es dejada desierta,

Matthieu 23:38 French: Louis Segond (1910)
Voici, votre maison vous sera laissée déserte;

Matthieu 23:38 French: Darby
Voici, votre maison vous est laissée déserte,

Matthieu 23:38 French: Martin (1744)
Voici, votre maison va devenir déserte.

Matthieu 23:38 French: Ostervald (1744)
Voici, votre demeure va devenir déserte.

Matthaeus 23:38 German: Luther (1912)
Siehe, euer Haus soll euch wüst gelassen werden.

Matthaeus 23:38 German: Luther (1545)
Siehe, euer Haus soll euch wüste gelassen werden.

Matthaeus 23:38 German: Elberfelder (1871)
Siehe, euer Haus wird euch öde gelassen;

馬 太 福 音 23:38 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 你 們 的 家 成 為 荒 場 留 給 你 們 。

馬 太 福 音 23:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 你 们 的 家 成 为 荒 场 留 给 你 们 。

馬 太 福 音 23:38 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你看,你们的家必成为荒场,留给你们。

馬 太 福 音 23:38 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你看,你們的家必成為荒場,留給你們。

Behold your house is left unto you desolate
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
αφιεται  verb - present passive indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικος  noun - nominative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ερημος  adjective - nominative singular masculine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.

Behold Desolate Forsaken Waste

Desolate Forsaken House Waste

Desolate Forsaken House Waste

Matthew 23:38 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible