New American Standard Bible (©1995) They lived at Beersheba, Moladah and Hazar-shual,King James Bible And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, American King James Version And they dwelled at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, American Standard Version And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazarshual, Douay-Rheims Bible And they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal, Darby Bible Translation And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual, English Revised Version And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual; Webster's Bible Translation And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual, World English Bible They lived at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, Young's Literal Translation And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata habitaverunt autem in Bersabee et Molada et Asarsual 1 Crónicas 4:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y habitaron en Beerseba, Molada y Hazar-sual, 1 Crónicas 4:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y habitaron en Beerseba, Molada y Hazar Sual, 1 Crónicas 4:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y habitaron en Beer-seba, y en Molada, y en Hasar-sual, 1 Crónicas 4:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habitaron en Beerseba, y en Molada, y en Hazar-sual, 1 Crónicas 4:28 Spanish: Modern Ellos habitaron en Beerseba, Molada, Hazar-sual, 1 Chroniques 4:28 French: Louis Segond (1910) Ils habitaient à Beer-Schéba, à Molada, à Hatsar-Schual, 1 Chroniques 4:28 French: Darby Et ils habitèrent à Beër-Sheba, et à Molada, 1 Chroniques 4:28 French: Martin (1744) Et ils habitèrent à Béer-sebah, à Molada, à Hatsar-stuhal, 1 Chroniques 4:28 French: Ostervald (1744) Ils habitèrent à Béer-Shéba, à Molada, à Hatsar-Shual, 1 Chronik 4:28 German: Luther (1912) Sie wohnten aber zu Beer-Seba, Molada, Hazar-Sual, 1 Chronik 4:28 German: Luther (1545) Sie wohneten aber zu Berseba, Molada, Hazar-Sual, 1 Chronik 4:28 German: Elberfelder (1871) Und sie wohnten in Beerseba und Molada und Hazar-Schual, 歷 代 志 上 4:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 緬 人 住 在 別 是 巴 、 摩 拉 大 、 哈 薩 書 亞 、 歷 代 志 上 4:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 西 缅 人 住 在 别 是 巴 、 摩 拉 大 、 哈 萨 书 亚 、 歷 代 志 上 4:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们住在别是巴、摩拉大、哈萨.书亚、 歷 代 志 上 4:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們住在別是巴、摩拉大、哈薩.書亞、 And they dwelt at Beersheba and Moladah and Hazarshual And they dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at Beersheba B'er Sheba` (be-ayr' sheh'-bah) well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine -- Beer-shebah. and Moladah Mowladah (mo-law-daw') birth; Moladah, a place in Palestine -- Moladah. and Hazarshual Chatsar Shuw`al (khats-ar' shoo-awl') village of (the) fox; Chatsar-Shual, a place in Palestine -- Hazar-shual.1 Chronicles 4:28 Multilingual Bible 1 Chroniques 4:28 French 1 Crónicas 4:28 Biblia Paralela 歷 代 志 上 4:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |