New American Standard Bible (©1995) Now the sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan as far as Salecah.King James Bible And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salcah: American King James Version And the children of Gad dwelled over against them, in the land of Bashan to Salcah: American Standard Version And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah: Douay-Rheims Bible And the children of Gad dwelt over against them in the land of Basan, as far as Selcha: Darby Bible Translation And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan, as far as Salcah: English Revised Version And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah: Webster's Bible Translation And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan to Salcah: World English Bible The sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah: Young's Literal Translation And the sons of Gad, over-against them have dwelt in the land of Bashan unto Salcah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii vero Gad e regione eorum habitaverunt in terra Basan usque Selcha 1 Crónicas 5:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los hijos de Gad habitaron frente a ellos en la tierra de Basán, hasta Salca. 1 Crónicas 5:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y los hijos de Gad habitaron frente a ellos en la tierra de Basán, hasta Salca. 1 Crónicas 5:11 Spanish: Reina Valera (1909) Y los hijos de Gad habitaron enfrente de ellos en la tierra de Basán hasta Salca. 1 Crónicas 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los hijos de Gad habitaron enfrente de ellos en la tierra de Basán hasta Salca. 1 Crónicas 5:11 Spanish: Modern Los hijos de Gad habitaron frente a ellos, en la tierra de Basán, hasta Salca. 1 Chroniques 5:11 French: Louis Segond (1910) Les fils de Gad habitaient vis-à-vis d'eux, dans le pays de Basan, jusqu'à Salca. 1 Chroniques 5:11 French: Darby Et les fils de Gad habitèrent à côté d'eux dans le pays de Basan, jusqu'à Salca: 1 Chroniques 5:11 French: Martin (1744) Et les enfants de Gad habitèrent près d'eux, au pays de Basan, jusqu'à Salca. 1 Chroniques 5:11 French: Ostervald (1744) Les enfants de Gad habitèrent vis-à-vis d'eux dans le pays de Bassan, jusqu'à Salca. 1 Chronik 5:11 German: Luther (1912) Die Kinder Gads aber wohnten ihnen gegenüber im Lande Basan bis gen Salcha: 1 Chronik 5:11 German: Luther (1545) Die Kinder Gads aber wohneten gegen ihnen im Lande Basan bis gen Salcha. 1 Chronik 5:11 German: Elberfelder (1871) Und die Kinder Gad wohnten ihnen gegenüber im Lande Basan bis Salka: 歷 代 志 上 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 迦 得 的 子 孫 在 流 便 對 面 , 住 在 巴 珊 地 , 延 到 撒 迦 。 歷 代 志 上 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 迦 得 的 子 孙 在 流 便 对 面 , 住 在 巴 珊 地 , 延 到 撒 迦 。 歷 代 志 上 5:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 迦得的子孙迦得的子孙在流本支派的对面,住在巴珊地,直到撒迦。 歷 代 志 上 5:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 迦得的子孫迦得的子孫在流本支派的對面,住在巴珊地,直到撒迦。 And the children of Gad dwelt over against them in the land of Bashan unto Salchah And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Gad Gad (gawd) Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad. dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry over against them in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Bashan Bashan (baw-shawn') Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan. unto Salchah Calkah (sal-kaw') walking; Salcah, a place East of the Jordan -- Salcah, Salchah.1 Chronicles 5:11 Multilingual Bible 1 Chroniques 5:11 French 1 Crónicas 5:11 Biblia Paralela 歷 代 志 上 5:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |