New American Standard Bible (©1995) and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.King James Bible And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. American King James Version And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. American Standard Version and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. Douay-Rheims Bible Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon. Darby Bible Translation and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half Gilead as far as the border of Sihon the king of Heshbon. English Revised Version and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. Webster's Bible Translation And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. World English Bible and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. Young's Literal Translation and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon Josué 12:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y gobernaba en el monte Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta las fronteras del gesureo y del maacateo, y la mitad de Galaad, hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón. Josué 12:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y que gobernaba en el Monte Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta las fronteras del Gesureo y del Maacateo, y la mitad de Galaad, hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón. Josué 12:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón. Josué 12:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón. Josué 12:5 Spanish: Modern Éste reinaba en el monte Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta la frontera de Gesur y de Maaca y en la mitad de Galaad, hasta la frontera de Sejón, rey de Hesbón. Josué 12:5 French: Louis Segond (1910) Sa domination s'étendait sur la montagne de l'Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu'à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon. Josué 12:5 French: Darby et il dominait sur la montagne de l'Hermon, et sur Salca, et sur tout Basan, jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, jusqu'à la frontière de Sihon, roi de Hesbon. Josué 12:5 French: Martin (1744) Et qui dominait en la montagne de Hermon, et à Salca, et par tout Basan, jusqu'aux limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et de la moitié de Galaad, frontière de Sihon, Roi de Hesbon. Josué 12:5 French: Ostervald (1744) Il dominait sur la montagne d'Hermon, sur Salca, sur tout Bassan jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon. Josua 12:5 German: Luther (1912) und herrschte über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze der Gessuriter und Maachathiter und über das halbe Gilead, da die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon. Josua 12:5 German: Luther (1545) und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon. Josua 12:5 German: Elberfelder (1871) und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon. 約 書 亞 記 12:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 所 管 之 地 是 黑 門 山 、 撒 迦 、 巴 珊 全 地 , 直 到 基 述 人 和 瑪 迦 人 的 境 界 , 並 基 列 一 半 , 直 到 希 實 本 王 西 宏 的 境 界 。 約 書 亞 記 12:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 所 管 之 地 是 黑 门 山 、 撒 迦 、 巴 珊 全 地 , 直 到 基 述 人 和 玛 迦 人 的 境 界 , 并 基 列 一 半 , 直 到 希 实 本 王 西 宏 的 境 界 。 約 書 亞 記 12:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他管辖的地区,是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,还有基列的一半,直到希实本王西宏的境界。 約 書 亞 記 12:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他管轄的地區,是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,還有基列的一半,直到希實本王西宏的境界。 And reigned in mount Hermon and in Salcah and in all Bashan unto the border of the Geshurites and the Maachathites and half Gilead the border of Sihon king of Heshbon And reigned mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. in mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Hermon Chermown (kher-mone') abrupt; Chermon, a mount of Palestine -- Hermon. and in Salcah Calkah (sal-kaw') walking; Salcah, a place East of the Jordan -- Salcah, Salchah. and in all Bashan Bashan (baw-shawn') Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan. unto the border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of the Geshurites Gshuwriy (ghe-shoo-ree') a Geshurite (also collectively) or inhabitants of Geshur -- Geshuri, Geshurites. and the Maachathites Ma`akathiy (mah-ak-aw-thee') a Maakathite, or inhabitant of Maakah -- Maachathite. and half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. the border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Heshbon Cheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon.Joshua 12:5 Multilingual Bible Josué 12:5 French Josué 12:5 Biblia Paralela 約 書 亞 記 12:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |