1 Kings 18:22

Alone
Baal
Baal's
Elijah
Eli'jah
Fifty
Four
Hundred
Lord's
Prophet
Prophets
Prophet's

Alone
Baal
Baal's
Ba'al's
Elijah
Eli'jah
Fifty
Hundred
Lord's
Myself
Prophet
Prophets
Prophet's

Alone
Baal
Baal's
Ba'al's
Elijah
Eli'jah
Fifty
Hundred
Lord's
Myself
Prophet
Prophets
Prophet's
<< 1 Kings 18:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men.

King James Bible
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

American King James Version
Then said Elijah to the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

American Standard Version
Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of Jehovah; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Douay-Rheims Bible
And Elias said again to the people: I only remain a prophet of the Lord: but the prophets of Baal are four hundred and fifty men.

Darby Bible Translation
And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundred and fifty men.

English Revised Version
Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Webster's Bible Translation
Then said Elijah to the people, I even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophet's are four hundred and fifty men.

World English Bible
Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men.

Young's Literal Translation
And Elijah saith unto the people, 'I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by myself; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men;

מלכים א 18:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֵלִיָּ֙הוּ֙ אֶל־הָעָ֔ם אֲנִ֞י נֹותַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה לְבַדִּ֑י וּנְבִיאֵ֣י הַבַּ֔עַל אַרְבַּע־מֵאֹ֥ות וַחֲמִשִּׁ֖ים אִֽישׁ׃

מלכים א 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהו אל־העם אני נותרתי נביא ליהוה לבדי ונביאי הבעל ארבע־מאות וחמשים איש׃

מלכים א 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ אֶל־הָעָם אֲנִי נֹותַרְתִּי נָבִיא לַיהוָה לְבַדִּי וּנְבִיאֵי הַבַּעַל אַרְבַּע־מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים אִישׁ׃

מלכים א 18:22 Hebrew Bible
ויאמר אליהו אל העם אני נותרתי נביא ליהוה לבדי ונביאי הבעל ארבע מאות וחמשים איש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait rursum Helias ad populum ego remansi propheta Domini solus prophetae autem Baal quadringenti et quinquaginta viri sunt

1 Reyes 18:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Elías dijo al pueblo: Solo yo he quedado como profeta del SEÑOR, pero los profetas de Baal son cuatrocientos cincuenta hombres.

1 Reyes 18:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Elías dijo al pueblo: "Solo yo he quedado como profeta del SEÑOR, pero los profetas de Baal son 450 hombres.

1 Reyes 18:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Elías tornó á decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta de Jehová; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos y cincuenta hombres.

1 Reyes 18:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Elías tornó a decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta del SEÑOR; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos cincuenta varones.

1 Reyes 18:22 Spanish: Modern
Entonces Elías volvió a decir al pueblo: --Sólo yo he quedado como profeta de Jehovah, pero de los profetas de Baal hay 450 hombres.

1 Rois 18:22 French: Louis Segond (1910)
Et Elie dit au peuple: Je suis resté seul des prophètes de l'Eternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal.

1 Rois 18:22 French: Darby
Et Élie dit au peuple: Je reste, moi seul, prophète de l'Éternel, et les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes.

1 Rois 18:22 French: Martin (1744)
Alors Elie dit au peuple : Je suis demeuré seul Prophète de l'Eternel; et les prophètes de Bahal [sont au nombre de] quatre cent cinquante.

1 Rois 18:22 French: Ostervald (1744)
Alors Élie dit au peuple: Je suis demeuré seul prophète de l'Éternel; et les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes.

1 Koenige 18:22 German: Luther (1912)
Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übriggeblieben als Prophet des HERRN; aber der Propheten Baals sind vierhundertfünfzig Mann.

1 Koenige 18:22 German: Luther (1545)
Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein überblieben ein Prophet des HERRN, aber der Propheten Baals sind vierhundertundfünfzig Mann.

1 Koenige 18:22 German: Elberfelder (1871)
Und Elia sprach zu dem Volke: Ich allein bin übriggeblieben, ein Prophet Jehovas, und der Propheten des Baal sind 450 Mann.

列 王 紀 上 18:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 亞 對 眾 民 說 : 作 耶 和 華 先 知 的 只 剩 下 我 一 個 人 ; 巴 力 的 先 知 卻 有 四 百 五 十 個 人 。

列 王 紀 上 18:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 亚 对 众 民 说 : 作 耶 和 华 先 知 的 只 剩 下 我 一 个 人 ; 巴 力 的 先 知 却 有 四 百 五 十 个 人 。

列 王 紀 上 18:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利亚对众人说:“耶和华的先知只剩下我一个,巴力的先知却有四百五十个。

列 王 紀 上 18:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利亞對眾人說:“耶和華的先知只剩下我一個,巴力的先知卻有四百五十個。
Then said Elijah unto the people I even I only remain a prophet of the LORD but Baal's prophets are four hundred and fifty men


Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
I even I only remain
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
a prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
but Baal's
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
are four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
and fifty
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

1 Kings 18:22 Multilingual Bible

1 Rois 18:22 French

1 Reyes 18:22 Biblia Paralela

列 王 紀 上 18:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alone
Baal
Baal's
Elijah
Eli'jah
Fifty
Four
Hundred
Lord's
Prophet
Prophets
Prophet's

Alone
Baal
Baal's
Ba'al's
Elijah
Eli'jah
Fifty
Hundred
Lord's
Myself
Prophet
Prophets
Prophet's

Alone
Baal
Baal's
Ba'al's
Elijah
Eli'jah
Fifty
Hundred
Lord's
Myself
Prophet
Prophets
Prophet's