1 Kings 6:14

<< 1 Kings 6:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Solomon built the house and finished it.

King James Bible
So Solomon built the house, and finished it.

American King James Version
So Solomon built the house, and finished it.

American Standard Version
So Solomon built the house, and finished it.

Douay-Rheims Bible
So Solomon built the house and finished it.

Darby Bible Translation
And Solomon built the house and finished it.

English Revised Version
So Solomon built the house, and finished it.

Webster's Bible Translation
So Solomon built the house, and finished it.

World English Bible
So Solomon built the house, and finished it.

Young's Literal Translation
And Solomon buildeth the house and completeth it;

מלכים א 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֧בֶן שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־הַבַּ֖יִת וַיְכַלֵּֽהוּ׃

מלכים א 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבן שלמה את־הבית ויכלהו׃

מלכים א 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּבֶן שְׁלֹמֹה אֶת־הַבַּיִת וַיְכַלֵּהוּ׃

מלכים א 6:14 Hebrew Bible
ויבן שלמה את הבית ויכלהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
igitur aedificavit Salomon domum et consummavit eam

1 Reyes 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Salomón, pues, edificó la casa y la terminó.

1 Reyes 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Salomón terminó de edificar la casa,

1 Reyes 6:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Así que, Salomón labró la casa, y acabóla.

1 Reyes 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así que, Salomón labró la Casa, y la acabó.

1 Reyes 6:14 Spanish: Modern
Salomón edificó el templo y lo terminó.

1 Rois 6:14 French: Louis Segond (1910)
Après avoir achevé de bâtir la maison,

1 Rois 6:14 French: Darby
Et Salomon bâtit la maison et l'acheva.

1 Rois 6:14 French: Martin (1744)
Ainsi Salomon bâtit la maison, et l'acheva.

1 Rois 6:14 French: Ostervald (1744)
Ainsi Salomon bâtit la maison et l'acheva.

1 Koenige 6:14 German: Luther (1912)
Und Salomo baute das Haus und vollendete es.

1 Koenige 6:14 German: Luther (1545)
Also bauete Salomo das Haus und vollendete es.

1 Koenige 6:14 German: Elberfelder (1871)
Und Salomo baute das Haus und vollendete es. -

列 王 紀 上 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 建 造 殿 宇 。

列 王 紀 上 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 建 造 殿 宇 。

列 王 紀 上 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
圣殿内部的工程与装饰(代下3:8-14)所罗门建殿,并且建造完成。

列 王 紀 上 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
聖殿內部的工程與裝飾(代下3:8~14)所羅門建殿,並且建造完成。

So Solomon built the house and finished it
So Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and finished
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
it

Buildeth Building Built Complete Completed Completeth Finished Solomon Temple

Buildeth Building Built Complete Completed Completeth Finished House Solomon Temple

Buildeth Building Built Complete Completed Completeth Finished House Solomon Temple

1 Kings 6:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible