2 Chronicles 32:24

<< 2 Chronicles 32:24 >>

In those days Hezekiah was sick to the death and prayed unto the LORD and he spake unto him and he gave him a sign
In those days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Hezekiah
Ychizqiyah  (yekh-iz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites -- Hezekiah, Jehizkiah.
was sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
to the death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and prayed
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and he spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him and he gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him a sign
mowpheth  (mo-faith')
a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at).


New American Standard Bible (©1995)
In those days Hezekiah became mortally ill; and he prayed to the LORD, and the LORD spoke to him and gave him a sign.

King James Bible
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.

American King James Version
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed to the LORD: and he spoke to him, and he gave him a sign.

American Standard Version
In those days Hezekiah was sick even unto death: and he prayed unto Jehovah; and he spake unto him, and gave him a sign.

Douay-Rheims Bible
In those days Ezechias was sick even to death, and he prayed to the Lord: and he heard him, and gave him a sign.

Darby Bible Translation
In those days Hezekiah was sick unto death, and he prayed to Jehovah; and he spoke to him and gave him a sign.

English Revised Version
In those days Hezekiah was sick even unto death: and he prayed unto the LORD; and he spake unto him, and gave him a sign.

Webster's Bible Translation
In those days Hezekiah was sick and near to death, and he prayed to the LORD: and he spoke to him, and he gave him a sign.

World English Bible
In those days Hezekiah was sick even to death: and he prayed to Yahweh; and he spoke to him, and gave him a sign.

Young's Literal Translation
In those days hath Hezekiah been sick even unto death, and he prayeth unto Jehovah, and He speaketh to him, and a wonder hath appointed for him;

דברי הימים ב 32:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה יְחִזְקִיָּ֖הוּ עַד־לָמ֑וּת וַיִּתְפַּלֵּל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו וּמֹופֵ֖ת נָ֥תַן לֹֽו׃

דברי הימים ב 32:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בימים ההם חלה יחזקיהו עד־למות ויתפלל אל־יהוה ויאמר לו ומופת נתן לו׃

דברי הימים ב 32:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיָּמִים הָהֵם חָלָה יְחִזְקִיָּהוּ עַד־לָמוּת וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וַיֹּאמֶר לֹו וּמֹופֵת נָתַן לֹו׃

דברי הימים ב 32:24 Hebrew Bible
בימים ההם חלה יחזקיהו עד למות ויתפלל אל יהוה ויאמר לו ומופת נתן לו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in diebus illis aegrotavit Ezechias usque ad mortem et oravit Dominum exaudivitque eum et dedit ei signum

2 Crónicas 32:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte; y oró al SEÑOR, y El le habló y le dio una señal.

2 Crónicas 32:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte; y oró al SEÑOR, y El le habló y le dio una señal.

2 Crónicas 32:24 Spanish: Reina Valera (1909)
En aquel tiempo Ezechîas enfermó de muerte: y oró á Jehová, el cual le respondió, y dióle una señal.

2 Crónicas 32:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En aquel tiempo Ezequías enfermó de muerte; y oró al SEÑOR, el cual le respondió, y le dio una señal.

2 Crónicas 32:24 Spanish: Modern
En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte y oró a Jehovah. Él le respondió y le dio una señal milagrosa.

2 Chroniques 32:24 French: Louis Segond (1910)
En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Il fit une prière à l'Eternel; et l'Eternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige.

2 Chroniques 32:24 French: Darby
En ces jours-là, Ézéchias fut malade à la mort; et il pria l'Éternel, et l'Éternel lui parla, et lui donna un signe.

2 Chroniques 32:24 French: Martin (1744)
En ces jours-là Ezéchias fut malade jusqu'à la mort, et il pria l'Eternel, qui l'exauça, et lui donna un signe.

2 Chroniques 32:24 French: Ostervald (1744)
En ces jours-là, Ézéchias fut malade à la mort, et pria l'Éternel, qui l'exauça et lui accorda un prodige.

2 Chronik 32:24 German: Luther (1912)
Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und er bat den HERRN; der redete zu ihm und gab ihm ein Wunderzeichen.

2 Chronik 32:24 German: Luther (1545)
Zu der Zeit ward Hiskia todkrank; und er bat den HERRN. Der redete ihm und gab ihm ein Wunder.

2 Chronik 32:24 German: Elberfelder (1871)
In jenen Tagen wurde Jehiskia krank zum Sterben; und er betete zu Jehova. Und Jehova (W. er) redete zu ihm und gab (O. tat) ihm ein Wunder.

歷 代 志 下 32:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 希 西 家 病 得 要 死 , 就 禱 告 耶 和 華 , 耶 和 華 應 允 他 , 賜 他 一 個 兆 頭 。

歷 代 志 下 32:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 希 西 家 病 得 要 死 , 就 祷 告 耶 和 华 , 耶 和 华 应 允 他 , 赐 他 一 个 兆 头 。

歷 代 志 下 32:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
希西家病危与康复(王下20:1-11;赛38:1-8、21-22)那时,希西家患病垂危,就祷告耶和华;耶和华应允了他,又赐他一个征兆。

歷 代 志 下 32:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
希西家病危與康復(王下20:1~11;賽38:1~8、21~22)那時,希西家患病垂危,就禱告耶和華;耶和華應允了他,又賜他一個徵兆。


Appointed Death Hezekiah Hezeki'ah Ill Miraculous Mortally Point Prayed Prayer Prayeth Sick Sign Spake Speaketh Spoke Wonder

Appointed Death Hezekiah Hezeki'ah Ill Miraculous Mortally Point Prayed Prayer Prayeth Sick Sign Speaketh Wonder

Appointed Death Hezekiah Hezeki'ah Ill Miraculous Mortally Point Prayed Prayer Prayeth Sick Sign Speaketh Wonder

2 Chronicles 32:24 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible