New American Standard Bible (©1995) "But we must run aground on a certain island."King James Bible Howbeit we must be cast upon a certain island. American King James Version However, we must be cast on a certain island. American Standard Version But we must be cast upon a certain island. Douay-Rheims Bible And we must come unto a certain island. Darby Bible Translation But we must be cast ashore on a certain island. English Revised Version Howbeit we must be cast upon a certain island. Webster's Bible Translation But we must be cast upon a certain isle. World English Bible But we must run aground on a certain island." Young's Literal Translation and on a certain island it behoveth us to be cast.' ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Textus Receptus (1550) εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Westcott/Hort εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in insulam autem quandam oportet nos devenire Hechos 27:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero tenemos que encallar en cierta isla. Hechos 27:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero tenemos que encallar en alguna isla." Hechos 27:26 Spanish: Reina Valera (1909) Si bien es menester que demos en una isla. Hechos 27:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) con todo, es necesario que demos en una isla. Hechos 27:26 Spanish: Modern Pero es necesario que demos en alguna isla. Actes 27:26 French: Louis Segond (1910) Mais nous devons échouer sur une île. Actes 27:26 French: Darby Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. - Actes 27:26 French: Martin (1744) Mais il faut que nous soyons jetés contre quelque île. Actes 27:26 French: Ostervald (1744) Mais il faut que nous échouions sur quelque île. Apostelgeschichte 27:26 German: Luther (1912) Wir müssen aber anfahren an eine Insel. Apostelgeschichte 27:26 German: Luther (1545) Wir müssen aber anfahren an eine Insel. Apostelgeschichte 27:26 German: Elberfelder (1871) Wir müssen aber auf eine gewisse Insel verschlagen werden. 使 徒 行 傳 27:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 只 是 我 們 必 要 撞 在 一 個 島 上 。 使 徒 行 傳 27:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 只 是 我 们 必 要 撞 在 一 个 岛 上 。 使 徒 行 傳 27:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 不过我们必会搁浅在一个海岛上。” 使 徒 行 傳 27:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 不過我們必會擱淺在一個海島上。” |  | Howbeit we must be cast upon a certain island εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases νησον noun - accusative singular feminine nesos  nay'-sos: an island -- island, isle. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. εκπεσειν verb - second aorist active middle or passive deponent ekpipto  ek-pip'-to: to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect.
 Aground Ashore Behoveth Cast Howbeit Island Isle Run Stranded
 Aground Ashore Behoveth Cast Howbeit Island Isle Nevertheless Run Stranded
 Aground Ashore Behoveth Cast Howbeit Island Isle Nevertheless Run StrandedActs 27:26 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |