Deuteronomy 10:2

Ark
Brakest
Break
Broke
Broken
Chest
Lay
Placed
Shattered
Stones
Tables
Tablets
Words
Write

Ark
Brakest
Break
Broke
Broken
Chest
Former
Hast
Lay
Placed
Shattered
Stones
Tables
Tablets

Ark
Brakest
Break
Broke
Broken
Chest
Former
Hast
Lay
Placed
Shattered
Stones
Tables
Tablets
<< Deuteronomy 10:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'

King James Bible
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

American King James Version
And I will write on the tables the words that were in the first tables which you brake, and you shall put them in the ark.

American Standard Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

Douay-Rheims Bible
And I will write on the tables the words that were in them, which thou brokest before, and thou shalt put them in the ark.

Darby Bible Translation
and I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark.

English Revised Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

Webster's Bible Translation
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.

World English Bible
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark."

Young's Literal Translation
and I write on the tables the words which were on the first tables, which thou hast broken, and thou hast placed them in the ark;

דברים 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶכְתֹּב֙ עַל־הַלֻּחֹ֔ת אֶת־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֛וּ עַל־הַלֻּחֹ֥ת הָרִאשֹׁנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר שִׁבַּ֑רְתָּ וְשַׂמְתָּ֖ם בָּאָרֹֽון׃

דברים 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואכתב על־הלחת את־הדברים אשר היו על־הלחת הראשנים אשר שברת ושמתם בארון׃

דברים 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶכְתֹּב עַל־הַלֻּחֹת אֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל־הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרֹון׃

דברים 10:2 Hebrew Bible
ואכתב על הלחת את הדברים אשר היו על הלחת הראשנים אשר שברת ושמתם בארון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arca

Deuteronomio 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y yo escribiré sobre las tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste, y las pondrás en el arca.

Deuteronomio 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Yo escribiré sobre esas tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste, y las pondrás en el arca.'

Deuteronomio 10:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y escribiré en aquellas tablas palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.

Deuteronomio 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y escribiré en aquellas tablas las palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.

Deuteronomio 10:2 Spanish: Modern
Yo escribiré en esas tablas las palabras que estaban en las tablas primeras que rompiste, y las pondrás en el arca.'

Deutéronome 10:2 French: Louis Segond (1910)
J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

Deutéronome 10:2 French: Darby
et j'écrirai sur les tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

Deutéronome 10:2 French: Martin (1744)
Et j'écrirai sur ces Tables les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues, et tu les mettras dans l'Arche.

Deutéronome 10:2 French: Ostervald (1744)
Et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

5 Mose 10:2 German: Luther (1912)
so will ich auf die Tafeln schreiben die Worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und du sollst sie in die Lade legen.

5 Mose 10:2 German: Luther (1545)
so will ich auf die Tafeln schreiben die Worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und sollst sie in die Lade legen.

5 Mose 10:2 German: Elberfelder (1871)
und ich werde auf die Tafeln die Worte schreiben, welche auf den ersten Tafeln waren, die du zerbrochen hast; und du sollst sie in die Lade legen.

申 命 記 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 先 前 摔 碎 的 那 版 , 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 ; 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 。

申 命 記 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 先 前 摔 碎 的 那 版 , 其 上 的 字 我 要 写 在 这 版 上 ; 你 要 将 这 版 放 在 柜 中 。

申 命 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要把你摔碎的先前那两块版上的话,写在这两块版上;你要把它们放在柜中。’

申 命 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要把你摔碎的先前那兩塊版上的話,寫在這兩塊版上;你要把它們放在櫃中。’
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest and thou shalt put them in the ark


And I will write
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
on the tables
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that were in the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
tables
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
which thou brakest
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and thou shalt put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them in the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.

Deuteronomy 10:2 Multilingual Bible

Deutéronome 10:2 French

Deuteronomio 10:2 Biblia Paralela

申 命 記 10:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ark
Brakest
Break
Broke
Broken
Chest
Lay
Placed
Shattered
Stones
Tables
Tablets
Words
Write

Ark
Brakest
Break
Broke
Broken
Chest
Former
Hast
Lay
Placed
Shattered
Stones
Tables
Tablets

Ark
Brakest
Break
Broke
Broken
Chest
Former
Hast
Lay
Placed
Shattered
Stones
Tables
Tablets