New American Standard Bible (©1995) when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place which He will choose, you shall read this law in front of all Israel in their hearing.King James Bible When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. American King James Version When all Israel is come to appear before the LORD your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. American Standard Version when all Israel is come to appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. Douay-Rheims Bible When all Israel come together, to appear in the sight of the Lord thy God in the place which the Lord shall choose, thou shalt read the words of this law before all Israel, in their hearing, Darby Bible Translation when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears. English Revised Version when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. Webster's Bible Translation When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. World English Bible when all Israel is come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. Young's Literal Translation in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata convenientibus cunctis ex Israhel ut appareant in conspectu Domini Dei tui in loco quem elegerit Dominus leges verba legis huius coram omni Israhel audientibus eis Deuteronomio 31:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) cuando todo Israel venga a presentarse delante del SEÑOR tu Dios en el lugar que El escoja, leerás esta ley delante de todo Israel, a oídos de ellos. Deuteronomio 31:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) cuando todo Israel venga a presentarse delante del SEÑOR tu Dios en el lugar que El escoja, leerás esta ley delante de todo Israel, a oídos de ellos. Deuteronomio 31:11 Spanish: Reina Valera (1909) Cuando viniere todo Israel á presentarse delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel á oídos de ellos. Deuteronomio 31:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) cuando viniere todo Israel a presentarse delante del SEÑOR tu Dios en el lugar que él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel a oídos de ellos. Deuteronomio 31:11 Spanish: Modern cuando todo Israel venga para presentarse delante de Jehovah tu Dios en el lugar que él haya escogido, leerás esta ley a oídos de todo Israel. Deutéronome 31:11 French: Louis Segond (1910) quand tout Israël viendra se présenter devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, en leur présence. Deutéronome 31:11 French: Darby quand tout Israël viendra pour paraître devant l'Éternel, ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi, tu liras cette loi devant tout Israël, à leurs oreilles; Deutéronome 31:11 French: Martin (1744) Quand tout Israël sera venu pour comparaître devant la face de l'Eternel ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi, tu liras alors cette Loi devant tout Israël, eux l'entendant. Deutéronome 31:11 French: Ostervald (1744) Quand tout Israël viendra pour comparaître devant l'Éternel ton Dieu, au lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, de manière qu'ils l'entendent. 5 Mose 31:11 German: Luther (1912) wenn das ganze Israel kommt, zu erscheinen vor dem HERRN, deinem Gott, an dem Ort, den er erwählen wird, sollst du dieses Gesetz vor dem ganzen Israel ausrufen lassen vor ihren Ohren, 5 Mose 31:11 German: Luther (1545) wenn das ganze Israel kommt, zu erscheinen vor dem HERRN, deinem Gott, an dem Ort, den er erwählen wird, sollst du dies Gesetz vor dem ganzen Israel ausrufen lassen vor ihren Ohren, 5 Mose 31:11 German: Elberfelder (1871) wenn ganz Israel kommt, um vor Jehova, deinem Gott, zu erscheinen an dem Orte, den er erwählen wird, sollst du dieses Gesetz vor dem ganzen Israel lesen, vor ihren Ohren. 申 命 記 31:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 眾 人 來 到 耶 和 華 ─ 你 神 所 選 擇 的 地 方 朝 見 他 。 那 時 , 你 要 在 以 色 列 眾 人 面 前 將 這 律 法 念 給 他 們 聽 。 申 命 記 31:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 众 人 来 到 耶 和 华 ─ 你 神 所 选 择 的 地 方 朝 见 他 。 那 时 , 你 要 在 以 色 列 众 人 面 前 将 这 律 法 念 给 他 们 听 。 申 命 記 31:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列众人来到耶和华你的 神选择的地方朝见他的时候,你要在以色列众人面前把这律法宣读给他们听。 申 命 記 31:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列眾人來到耶和華你的 神選擇的地方朝見他的時候,你要在以色列眾人面前把這律法宣讀給他們聽。 |  | When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose thou shalt read this law before all Israel in their hearing When all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to appear ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) which he shall choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. thou shalt read qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) this law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. before all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. in their hearing 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
 Appear Choose Chooseth Ears Face Front Hearing Law Named Proclaim Reading
 Appear Choose Chooseth Ears Hearing Israel Law Proclaim Read Reading
 Appear Choose Chooseth Ears Hearing Israel Law Proclaim Read ReadingDeuteronomy 31:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |