Exodus 9:15

Cut
Earth
Forth
Full
Hadst
Hand
Hidden
Pestilence
Plague
Smite
Smitten
Stretch
Stretched
Struck
Surely
Weight
Wiped

Cut
Forth
Full
Hadst
Hidden
Pestilence
Plague
Smite
Smitten
Stretch
Struck
Surely
Weight
Wiped

Cut
Forth
Full
Hadst
Hidden
Pestilence
Plague
Smite
Smitten
Stretch
Struck
Surely
Weight
Wiped
<< Exodus 9:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.

King James Bible
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

American King James Version
For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.

American Standard Version
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

Douay-Rheims Bible
For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people with pestilence, and thou shalt perish from the earth.

Darby Bible Translation
For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

English Revised Version
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

Webster's Bible Translation
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

World English Bible
For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;

Young's Literal Translation
for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.

שמות 9:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔י וָאַ֥ךְ אֹותְךָ֛ וְאֶֽת־עַמְּךָ֖ בַּדָּ֑בֶר וַתִּכָּחֵ֖ד מִן־הָאָֽרֶץ׃

שמות 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי עתה שלחתי את־ידי ואך אותך ואת־עמך בדבר ותכחד מן־הארץ׃

שמות 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי עַתָּה שָׁלַחְתִּי אֶת־יָדִי וָאַךְ אֹותְךָ וְאֶת־עַמְּךָ בַּדָּבֶר וַתִּכָּחֵד מִן־הָאָרֶץ׃

שמות 9:15 Hebrew Bible
כי עתה שלחתי את ידי ואך אותך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terra

Éxodo 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Porque si yo hubiera extendido mi mano y te hubiera herido a ti y a tu pueblo con pestilencia, ya habrías sido cortado de la tierra.

Éxodo 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque si Yo hubiera extendido Mi mano y te hubiera herido a ti y a tu pueblo con pestilencia, ya habrías sido cortado de la tierra.

Éxodo 9:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte á ti y á tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.

Éxodo 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.

Éxodo 9:15 Spanish: Modern
Porque hasta ahora yo podría haber extendido mi mano para herirte a ti y a tu pueblo con una plaga tal que ya habrías sido eliminado de la tierra.

Exode 9:15 French: Louis Segond (1910)
Si j'avais étendu ma main, et que je t'eusse frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre.

Exode 9:15 French: Darby
car maintenant, j'étendrai ma main, et je te frapperai de peste, toi et ton peuple, et tu seras exterminé de dessus la terre.

Exode 9:15 French: Martin (1744)
Car maintenant si j'eusse étendu ma main, je t'eusse frappé de mortalité, toi et ton peuple, et tu eusses été effacé de la terre.

Exode 9:15 French: Ostervald (1744)
Car maintenant, si j'avais étendu ma main, et si je t'avais frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu serais effacé de la terre.

2 Mose 9:15 German: Luther (1912)
Denn ich hätte schon jetzt meine Hand ausgereckt und dich und dein Volk mit Pestilenz geschlagen, daß du von der Erde vertilgt würdest.

2 Mose 9:15 German: Luther (1545)
Denn ich will jetzt meine Hand ausrecken und dich und dein Volk mit Pestilenz schlagen, daß du von der Erde sollst vertilget werden.

2 Mose 9:15 German: Elberfelder (1871)
Denn jetzt hätte ich meine Hand ausgestreckt und hätte dich und dein Volk mit der Pest geschlagen, und du wärest vertilgt worden von der Erde;

出 埃 及 記 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 若 伸 手 用 瘟 疫 攻 擊 你 和 你 的 百 姓 , 你 早 就 從 地 上 除 滅 了 。

出 埃 及 記 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 若 伸 手 用 瘟 疫 攻 击 你 和 你 的 百 姓 , 你 早 就 从 地 上 除 灭 了 。

出 埃 及 記 9:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果我现在伸手用瘟疫击打你和你的人民,你就早已从地上消灭了。

出 埃 及 記 9:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果我現在伸手用瘟疫擊打你和你的人民,你就早已從地上消滅了。
For now I will stretch out my hand that I may smite thee and thy people with pestilence and thou shalt be cut off from the earth


For now I will stretch out
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that I may smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
thee and thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
and thou shalt be cut off
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
from the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Exodus 9:15 Multilingual Bible

Exode 9:15 French

Éxodo 9:15 Biblia Paralela

出 埃 及 記 9:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cut
Earth
Forth
Full
Hadst
Hand
Hidden
Pestilence
Plague
Smite
Smitten
Stretch
Stretched
Struck
Surely
Weight
Wiped

Cut
Forth
Full
Hadst
Hidden
Pestilence
Plague
Smite
Smitten
Stretch
Struck
Surely
Weight
Wiped

Cut
Forth
Full
Hadst
Hidden
Pestilence
Plague
Smite
Smitten
Stretch
Struck
Surely
Weight
Wiped