Ezekiel 42:5

Building
Cells
Chambers
Contain
Covered
Floors
Galleries
Higher
Lower
Middle
Middlemost
Narrower
Ones
Rooms
Short
Shorter
Smaller
Space
Upper
Ways

Building
Cells
Chambers
Contain
Covered
Encroached
Floors
Galleries
Higher
Lower
Middle
Middlemost
Middle-most
Narrower
Ones
Rooms
Short
Shorter
Smaller
Space
Upper

Building
Cells
Chambers
Contain
Covered
Encroached
Floors
Galleries
Higher
Lower
Middle
Middlemost
Middle-most
Narrower
Ones
Rooms
Short
Shorter
Smaller
Space
Upper
<< Ezekiel 42:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space away from them than from the lower and middle ones in the building.

King James Bible
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.

American King James Version
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.

American Standard Version
Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building.

Douay-Rheims Bible
Where were the store chambers lower above: because they bore up the galleries, which appeared above out of them from the lower parts, and from the midst of the building.

Darby Bible Translation
And the upper cells, because the galleries encroached on them, were shorter than the lower, and than the middle-most of the building.

English Revised Version
Now the upper chambers were shorter: for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building.

Webster's Bible Translation
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.

World English Bible
Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building.

Young's Literal Translation
And the upper chambers are short, for the galleries contain more than these, than the lower, and than the middle one, of the building;

יחזקאל 42:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַלְּשָׁכֹ֥ות הָעֶלְיֹונֹ֖ת קְצֻרֹ֑ות כִּֽי־יֹוכְל֨וּ אַתִּיקִ֜ים מֵהֵ֗נָה מֵֽהַתַּחְתֹּנֹ֛ות וּמֵהַתִּֽכֹנֹ֖ות בִּנְיָֽן׃

יחזקאל 42:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והלשכות העליונת קצרות כי־יוכלו אתיקים מהנה מהתחתנות ומהתכנות בנין׃

יחזקאל 42:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַלְּשָׁכֹות הָעֶלְיֹונֹת קְצֻרֹות כִּי־יֹוכְלוּ אַתִּיקִים מֵהֵנָה מֵהַתַּחְתֹּנֹות וּמֵהַתִּכֹנֹות בִּנְיָן׃

יחזקאל 42:5 Hebrew Bible
והלשכות העליונת קצרות כי יוכלו אתיקים מהנה מהתחתנות ומהתכנות בנין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ubi erant gazofilacia in superioribus humiliora quia subportabant porticus quae ex illis eminebant de inferioribus et de mediis aedificii

Ezequiel 42:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Las cámaras superiores eran más estrechas porque las galerías les quitaban más espacio que a las inferiores y a las intermedias del edificio.

Ezequiel 42:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Las cámaras superiores eran más estrechas porque las galerías les quitaban más espacio que a las inferiores y a las intermedias del edificio.

Ezequiel 42:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y las cámaras más altas eran más estrechas; porque las galerías quitaban de ellas más que de las bajas y de las de en medio del edificio:

Ezequiel 42:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y las cámaras más altas eran más estrechas; porque las galerías quitaban de las otras, de las bajas y de las de en medio;

Ezequiel 42:5 Spanish: Modern
Las cámaras de más arriba eran más estrechas, porque los pasillos les restaban espacio, más que a las bajas y a las intermedias del edificio.

Ézéchiel 42:5 French: Louis Segond (1910)
Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur ôtaient de la place.

Ézéchiel 42:5 French: Darby
Et les cellules supérieures étaient raccourcies (parce que les galeries en ôtaient une portion) en comparaison des inférieures et de celles du milieu du bâtiment.

Ézéchiel 42:5 French: Martin (1744)
Or les chambres de dessus étaient rétrécies; car les chambres basses et les moyennes, [desquelles était composé ce] bâtiment, s'avançaient plus que celles-là.

Ézéchiel 42:5 French: Ostervald (1744)
Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu, parce que les galeries leur ôtaient de l'espace.

Hesekiel 42:5 German: Luther (1912)
Und die obern Kammern waren enger als die untern Kammern; denn die die Umgänge nahmen Raum von ihnen weg.

Hesekiel 42:5 German: Luther (1545)
Und über diesen Kammern waren andere, engere Kammern; denn der Raum auf den untern und mittlern Kammern war nicht groß.

Hesekiel 42:5 German: Elberfelder (1871)
Und weil die Galerien Raum von ihnen wegnahmen, waren die oberen Zellen schmäler als die unteren und die mittleren des Baues.

以 西 結 書 42:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
聖 屋 因 為 樓 廊 佔 去 些 地 方 , 所 以 上 層 比 中 下 兩 層 窄 些 。

以 西 結 書 42:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
圣 屋 因 为 楼 廊 占 去 些 地 方 , 所 以 上 层 比 中 下 两 层 窄 些 。

以 西 結 書 42:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
上层的房子最窄,因为上层的走廊所占的地方,比下层和中层的为多。

以 西 結 書 42:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
上層的房子最窄,因為上層的走廊所佔的地方,比下層和中層的為多。
Now the upper chambers were shorter for the galleries were higher than these than the lower and than the middlemost of the building


Now the upper
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
chambers
lishkah  (lish-kaw')
a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) -- chamber, parlour.
were shorter
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
for the galleries
'attuwq  (at-tooke')
a ledge or offset in a building -- gallery.
were higher
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
than these
hennah  (hane'-naw)
in, such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
than the lower
tachtown  (takh-tone')
bottommost -- lower(-est), nether(-most).
and than the middlemost
tiykown  (tee-kone')
central -- middle(-most), midst.
of the building
binyan  (bin-yawn')
an edifice -- building.

Ezekiel 42:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 42:5 French

Ezequiel 42:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 42:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Building
Cells
Chambers
Contain
Covered
Floors
Galleries
Higher
Lower
Middle
Middlemost
Narrower
Ones
Rooms
Short
Shorter
Smaller
Space
Upper
Ways

Building
Cells
Chambers
Contain
Covered
Encroached
Floors
Galleries
Higher
Lower
Middle
Middlemost
Middle-most
Narrower
Ones
Rooms
Short
Shorter
Smaller
Space
Upper

Building
Cells
Chambers
Contain
Covered
Encroached
Floors
Galleries
Higher
Lower
Middle
Middlemost
Middle-most
Narrower
Ones
Rooms
Short
Shorter
Smaller
Space
Upper