
And after he is cleansed they shall reckon unto him seven days And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) he is cleansed tohorah (toh-or-aw') ceremonial purification; moral purity -- is cleansed, cleansing, purification(-fying). they shall reckon caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate unto him seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours),
 New American Standard Bible (©1995) "After he is cleansed, seven days shall elapse for him.King James Bible And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. American King James Version And after he is cleansed, they shall reckon to him seven days. American Standard Version And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. Douay-Rheims Bible And after one is cleansed, they shall reckon unto him seven days. Darby Bible Translation And after he is cleansed, they shall count unto him seven days. English Revised Version And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. Webster's Bible Translation And after he is cleansed, they shall reckon to him seven days. World English Bible After he is cleansed, they shall reckon to him seven days. Young's Literal Translation 'And after his cleansing, seven days they number to him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et postquam fuerit emundatus septem dies numerabuntur ei Ezequiel 44:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Después de haberse purificado, se le contarán siete días. Ezequiel 44:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Después de haberse purificado, se le contarán siete días. Ezequiel 44:26 Spanish: Reina Valera (1909) Y ffadespués de su purificación, le contarán siete días. Ezequiel 44:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y después de su purificación, le contarán siete días. Ezequiel 44:26 Spanish: Modern Pero después de su purificación le contarán siete días. Ézéchiel 44:26 French: Louis Segond (1910) Après sa purification, on lui comptera sept jours. Ézéchiel 44:26 French: Darby Et après qu'il se sera purifié, on comptera sept jours pour celui qui s'est rendu impur. Ézéchiel 44:26 French: Martin (1744) Et après que chacun d'eux se sera purifié, on lui comptera sept jours; Ézéchiel 44:26 French: Ostervald (1744) Après qu'il se sera purifié, on lui comptera sept jours. Hesekiel 44:26 German: Luther (1912) Und nach seiner Reinigung soll man zählen sieben Tage. Hesekiel 44:26 German: Luther (1545) Und nach seiner Reinigung soll man ihm zählen sieben Tage. Hesekiel 44:26 German: Elberfelder (1871) Und nach seiner Reinigung soll man ihm sieben Tage zählen; 以 西 結 書 44:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 祭 司 潔 淨 之 後 , 必 再 計 算 七 日 。 以 西 結 書 44:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 祭 司 洁 净 之 後 , 必 再 计 算 七 日 。 以 西 結 書 44:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 祭司洁净以后,还要再等七天。 以 西 結 書 44:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 祭司潔淨以後,還要再等七天。  Clean Cleansed Cleansing Count Defiled Elapse Numbered Reckon Seven Wait
 Clean Cleansed Cleansing Count Defiled Numbered Reckon Seven Wait
 Clean Cleansed Cleansing Count Defiled Numbered Reckon Seven Wait
Ezekiel 44:26 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |