
And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted and all the she goats that were speckled and spotted and every one that had some white in it and all the brown among the sheep and gave them into the hand of his sons And he removed cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) that day yowm (yome) a day (as the warm hours), the he goats tayish (tah'-yeesh) a buck or he-goat (as given to butting) -- he goat. that were ringstraked `aqod (aw-kode') striped (with bands) -- ring straked. and spotted tala' (taw-law') to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry) -- clouted, with divers colours, spotted. and all the she goats `ez (aze) a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid. that were speckled naqod (naw-kode') spotted -- speckled. and spotted tala' (taw-law') to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry) -- clouted, with divers colours, spotted. and every one that had some white laban (law-bawn') white -- white. in it and all the brown chuwm (khoom) brown. among the sheep keseb (keh'-seb) a young sheep -- lamb. and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
 New American Standard Bible (©1995) So he removed on that day the striped and spotted male goats and all the speckled and spotted female goats, every one with white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the care of his sons.King James Bible And he removed that day the he goats that were ring-streaked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. American King James Version And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. American Standard Version And he removed that day the he-goats that were ringstreaked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons; Douay-Rheims Bible And he separated the name day the she goats, and the sheep, and the he goats, and the rams of divers colours, and spotted: and all the flock of one colour, that is, of white and black fleece, he delivered into the hands of his sons. Darby Bible Translation And he removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the brown among the lambs, and gave them into the hand of his sons. English Revised Version And he removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons; Webster's Bible Translation And he removed that day the he-goats that were ring-streaked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted; every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hands of his sons. World English Bible That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons. Young's Literal Translation and he turneth aside during that day the ring-streaked and the spotted he-goats, and all the speckled and the spotted she-goats, every one that hath white in it, and every brown one among the lambs, and he giveth into the hand of his sons, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et separavit in die illo capras et oves hircos et arietes varios atque maculosos cunctum autem gregem unicolorem id est albi et nigri velleris tradidit in manu filiorum suorum Génesis 30:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aquel mismo día apartó Labán los machos cabríos rayados o manchados y todas las cabras moteadas o manchadas, y todo lo que tenía algo de blanco, y de entre los corderos todos los negros, y lo puso todo al cuidado de sus hijos. Génesis 30:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Aquel mismo día apartó Labán los machos cabríos rayados o manchados y todas las cabras moteadas o manchadas, y todo lo que tenía algo de blanco, y de entre los corderos todos los negros, y lo puso todo al cuidado de sus hijos. Génesis 30:35 Spanish: Reina Valera (1909) Y apartó aquel día los machos de cabrío rayados y manchados; y todas las cabras manchadas y de color vario, y toda res que tenía en sí algo de blanco, y todas las de color oscuro entre las ovejas, y púsolas en manos de sus hijos; Génesis 30:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y apartó Labán aquel día los machos cabríos cinchados y manchados; y todas las cabras pintadas y manchadas, y todo lo que tenía en sí algo de blanco, y todo lo bermejo entre las ovejas, y las puso en la mano de sus hijos; Génesis 30:35 Spanish: Modern Aquel día Labán apartó los machos cabríos listados o pintados, todas las cabras pintadas o salpicadas de diversos colores, todo lo que tenía en sí algo de blanco y todos los corderos de color oscuro; y los entregó en manos de sus hijos. Genèse 30:35 French: Louis Segond (1910) Ce même jour, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils. Genèse 30:35 French: Darby Et il ôta ce jour-là les boucs rayés et tachetés, et toutes les chèvres marquetées et tachetées, toutes celles qui avaient du blanc, et tout ce qui était foncé parmi les agneaux, et il les remit entre les mains de ses fils. Genèse 30:35 French: Martin (1744) Et en ce jour-là il sépara les boucs marquetés et picotés, et toutes les chèvres picotées et tachetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tous les agneaux roux, et il les mit entre les mains de ses fils. Genèse 30:35 French: Ostervald (1744) Et le jour même il sépara les boucs rayés et tachetés, et toutes les chèvres picotées et tachetées, tout ce qui avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les agneaux; et il les confia à ses fils. 1 Mose 30:35 German: Luther (1912) Und sonderte des Tages die sprenkligen und bunten Böcke und alle gefleckten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder 1 Mose 30:35 German: Luther (1545) Und sonderte des Tages die sprenglichten und bunten Böcke und alle fleckichten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder. 1 Mose 30:35 German: Elberfelder (1871) Und er sonderte an selbigem Tage die gestreiften und gefleckten Böcke ab und alle gesprenkelten und gefleckten Ziegen, alles, woran Weißes war, und alles Dunkelfarbige unter den Schafen, und gab sie in die Hand seiner Söhne. 創 世 記 30:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 日 , 拉 班 把 有 紋 的 、 有 斑 的 公 山 羊 , 有 點 的 、 有 斑 的 、 有 雜 白 紋 的 母 山 羊 , 並 黑 色 的 綿 羊 , 都 挑 出 來 , 交 在 他 兒 子 們 的 手 下 , 創 世 記 30:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 日 , 拉 班 把 有 纹 的 、 有 斑 的 公 山 羊 , 有 点 的 、 有 斑 的 、 有 杂 白 纹 的 母 山 羊 , 并 黑 色 的 绵 羊 , 都 挑 出 来 , 交 在 他 儿 子 们 的 手 下 , 創 世 記 30:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) 当日,拉班把有条纹和有斑点的公山羊、有斑点和有白纹的母山羊,以及所有黑色的绵羊,都挑出来交在自己的众子手里。 創 世 記 30:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) 當日,拉班把有條紋和有斑點的公山羊、有斑點和有白紋的母山羊,以及所有黑色的綿羊,都挑出來交在自己的眾子手裡。  Black Care Dark-colored Female Goats Lambs Male Ones Placed Removed Sons Speckled Spotted Streaked
 Black Brown Care Dark Female Goats Hand He-Goats Laban Male Ones Removed Ring-Streaked Sheep Speckled Spotted Streaked Striped White
 Black Brown Care Dark Female Goats Hand He-Goats Laban Male Ones Removed Ring-Streaked Sheep Speckled Spotted Streaked Striped White
Genesis 30:35 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |