New American Standard Bible (©1995) So the flocks mated by the rods, and the flocks brought forth striped, speckled, and spotted.King James Bible And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ring-streaked, speckled, and spotted. American King James Version And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted. American Standard Version And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstreaked, speckled, and spotted. Douay-Rheims Bible And it came to pass that in the very heat of coition, the sheep beheld the rods, and brought forth spotted, and of divers colours, and speckled. Darby Bible Translation And the flock was ardent before the rods; and the flock brought forth ringstraked, speckled, and spotted. English Revised Version And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstraked, speckled, and spotted. Webster's Bible Translation And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ring-streaked, speckled, and spotted. World English Bible The flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted. Young's Literal Translation and the flocks conceive at the rods, and the flock beareth ring-streaked, speckled, and spotted ones. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata factumque est ut in ipso calore coitus oves intuerentur virgas et parerent maculosa et varia et diverso colore respersa Génesis 30:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Así se apareaban los rebaños junto a las varas; y los rebaños tenían crías rayadas, moteadas y manchadas. Génesis 30:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así se apareaban los rebaños junto a las varas, y los rebaños tenían crías rayadas, moteadas y manchadas. Génesis 30:39 Spanish: Reina Valera (1909) Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores. Génesis 30:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos cinchados, pintados y manchados. Génesis 30:39 Spanish: Modern Las ovejas se apareaban delante de las varas, y después parían corderos listados, pintados y salpicados de diversos colores. Genèse 30:39 French: Louis Segond (1910) Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés. Genèse 30:39 French: Darby le bétail entrait en chaleur devant les branches, et il faisait des petits, rayés, marquetés, et tachetés. Genèse 30:39 French: Martin (1744) Les brebis donc entraient en chaleur à la vue des verges, et elles faisaient des brebis marquetées, picotées, et tachetées. 1 Mose 30:39 German: Luther (1912) Also empfingen die Herden über den Stäben und brachten Sprenklinge, Gefleckte und Bunte. {~} 1 Mose 30:39 German: Luther (1545) Also empfingen die Herden über den Stäben und brachten sprenglichte, fleckichte und bunte. 1 Mose 30:39 German: Elberfelder (1871) Und die Herde wurde brünstig vor den Stäben, und die Herde gebar gestreifte, gesprenkelte und gefleckte. 創 世 記 30:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 羊 對 著 枝 子 配 合 , 就 生 下 有 紋 的 、 有 點 的 、 有 斑 的 來 。 創 世 記 30:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 羊 对 着 枝 子 配 合 , 就 生 下 有 纹 的 、 有 点 的 、 有 斑 的 来 。 And the flocks conceived before the rods and brought forth cattle ringstraked speckled and spotted And the flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) conceived yacham (yaw-kham') probably to be hot; figuratively, to conceive -- get heat, be hot, conceive, be warm. before the rods maqqel (mak-kale) a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) -- rod, (hand-)staff. and brought forth yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage cattle tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) ringstraked `aqod (aw-kode') striped (with bands) -- ring straked. speckled naqod (naw-kode') spotted -- speckled. and spotted tala' (taw-law') to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry) -- clouted, with divers colours, spotted.Genesis 30:39 Multilingual Bible Genèse 30:39 French Génesis 30:39 Biblia Paralela 創 世 記 30:39 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |