
When Israel was a child then I loved him and called my son out of Egypt When Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. was a child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). then I loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. him and called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
 New American Standard Bible (©1995) When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.King James Bible When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. American King James Version When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. American Standard Version When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Douay-Rheims Bible As the morning passeth, so hath the king of Israel Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt. Darby Bible Translation When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son. English Revised Version When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Webster's Bible Translation When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. World English Bible "When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Young's Literal Translation Because Israel is a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum Oseas 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando Israel era niño, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo. Oseas 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando Israel era niño, Yo lo amé, Y de Egipto llamé a Mi hijo. Oseas 11:1 Spanish: Reina Valera (1909) CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo. Oseas 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo. Oseas 11:1 Spanish: Modern Cuando Israel era muchacho, yo lo amé; y de Egipto llamé a mi hijo. Osée 11:1 French: Louis Segond (1910) Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte. Osée 11:1 French: Darby Quand Israël était jeune, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Égypte. Osée 11:1 French: Martin (1744) Quand Israël était jeune enfant, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte. Osée 11:1 French: Ostervald (1744) Quand Israël était jeune, je l'aimai, et j'appelai mon fils hors d'Égypte. Hosea 11:1 German: Luther (1912) Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn, meinen Sohn, aus Ägypten. Hosea 11:1 German: Luther (1545) Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn; meinen Sohn, aus Ägypten. Hosea 11:1 German: Elberfelder (1871) Als Israel jung war, da liebte ich es, und aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen. 何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 年 幼 的 時 候 , 我 愛 他 , 就 從 埃 及 召 出 我 的 兒 子 來 。 何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 年 幼 的 时 候 , 我 爱 他 , 就 从 埃 及 召 出 我 的 儿 子 来 。 何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列忘恩负义 何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列忘恩負義“以色列年幼的時候,我就愛他。我從埃及召我的兒子出來。  Child Dear Egypt Love Loved Youth
 Child Dear Egypt Israel Loved Youth
 Child Dear Egypt Israel Loved Youth
Hosea 11:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |