Hosea 11:1

<< Hosea 11:1 >>

When Israel was a child then I loved him and called my son out of Egypt
When Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
was a child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
then I loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
him and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.

New American Standard Bible (©1995)
When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.

King James Bible
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

American King James Version
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

American Standard Version
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

Douay-Rheims Bible
As the morning passeth, so hath the king of Israel Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt.

Darby Bible Translation
When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.

English Revised Version
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

Webster's Bible Translation
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

World English Bible
"When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

Young's Literal Translation
Because Israel is a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.

הושע 11:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֛י נַ֥עַר יִשְׂרָאֵ֖ל וָאֹהֲבֵ֑הוּ וּמִמִּצְרַ֖יִם קָרָ֥אתִי לִבְנִֽי׃

הושע 11:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃

הושע 11:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל וָאֹהֲבֵהוּ וּמִמִּצְרַיִם קָרָאתִי לִבְנִי׃

הושע 11:1 Hebrew Bible
כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum

Oseas 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando Israel era niño, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.

Oseas 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Israel era niño, Yo lo amé, Y de Egipto llamé a Mi hijo.

Oseas 11:1 Spanish: Reina Valera (1909)
CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo.

Oseas 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.

Oseas 11:1 Spanish: Modern
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé; y de Egipto llamé a mi hijo.

Osée 11:1 French: Louis Segond (1910)
Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte.

Osée 11:1 French: Darby
Quand Israël était jeune, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Égypte.

Osée 11:1 French: Martin (1744)
Quand Israël était jeune enfant, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

Osée 11:1 French: Ostervald (1744)
Quand Israël était jeune, je l'aimai, et j'appelai mon fils hors d'Égypte.

Hosea 11:1 German: Luther (1912)
Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn, meinen Sohn, aus Ägypten.

Hosea 11:1 German: Luther (1545)
Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn; meinen Sohn, aus Ägypten.

Hosea 11:1 German: Elberfelder (1871)
Als Israel jung war, da liebte ich es, und aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.

何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 年 幼 的 時 候 , 我 愛 他 , 就 從 埃 及 召 出 我 的 兒 子 來 。

何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 年 幼 的 时 候 , 我 爱 他 , 就 从 埃 及 召 出 我 的 儿 子 来 。

何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列忘恩负义

何 西 阿 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列忘恩負義“以色列年幼的時候,我就愛他。我從埃及召我的兒子出來。


Child Dear Egypt Love Loved Youth

Child Dear Egypt Israel Loved Youth

Child Dear Egypt Israel Loved Youth

Hosea 11:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible