New American Standard Bible (©1995) "Judgment has also come upon the plain, upon Holon, Jahzah and against Mephaath,King James Bible And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, American King James Version And judgment is come on the plain country; on Holon, and on Jahazah, and on Mephaath, American Standard Version And judgment is come upon the plain country, upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath, Douay-Rheims Bible And judgment is come upon the plain country: upon Helon, and upon Jasa, and upon Mephaath. Darby Bible Translation And judgment is come upon the country of the plateau; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath; English Revised Version And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath; Webster's Bible Translation And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, World English Bible Judgment is come on the plain country, on Holon, and on Jahzah, and on Mephaath, Young's Literal Translation And judgment hath come in unto the land of the plain -- unto Holon, And unto Jahazah, and on Mephaath, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et iudicium venit ad terram campestrem super Helon et super Iaesa et super Mefath Jeremías 48:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) También ha venido juicio sobre la llanura, sobre Holón, sobre Jahaza y contra Mefaat, Jeremías 48:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "También ha venido juicio sobre la llanura, sobre Holón, sobre Jahaza y contra Mefaat, Jeremías 48:21 Spanish: Reina Valera (1909) Y que vino juicio sobre la tierra de la campiña; sobre Holón, y sobre Jahzah, y sobre Mephaath, Jeremías 48:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y que vino juicio sobre la tierra de la campiña; sobre Holón, sobre Jahaza, y sobre Mefaat, Jeremías 48:21 Spanish: Modern y que ha venido juicio a la tierra de la llanura; a Holón, a Jahaz, sobre Mefaat; Jérémie 48:21 French: Louis Segond (1910) Le châtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Méphaath, Jérémie 48:21 French: Darby Et le jugement est venu sur le pays du plateau, sur Holon, et sur Jahtsa, et sur Méphaath, Jérémie 48:21 French: Martin (1744) Et que le jugement est venu sur le plat pays, sur Holon, et sur Jathsa, et sur Mephahat, Jérémie 48:21 French: Ostervald (1744) Et que le jugement est venu sur le pays de la plaine, sur Holon, sur Jahtsa, sur Méphaath, Jeremia 48:21 German: Luther (1912) Die Strafe ist über das ebene Land gegangen, nämlich über Holon, Jahza, Mephaath, Jeremia 48:21 German: Luther (1545) Die Strafe ist über das ebene Land gegangen, nämlich über Holon, Jahza, Mephaath, Jeremia 48:21 German: Elberfelder (1871) Und das Gericht ist gekommen über das Land der Ebene, über Cholon und über Jahza und über Mephaath, 耶 利 米 書 48:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 刑 罰 臨 到 平 原 之 地 的 何 倫 、 雅 雜 、 米 法 押 、 耶 利 米 書 48:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 刑 罚 临 到 平 原 之 地 的 何 伦 、 雅 杂 、 米 法 押 、 耶 利 米 書 48:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 审判临到了平原之地,就是何伦、雅杂、米法押、 耶 利 米 書 48:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 審判臨到了平原之地,就是何倫、雅雜、米法押、 And judgment is come upon the plain country upon Holon and upon Jahazah and upon Mephaath And judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon the plain miyshowr (mee-shore') equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. upon Holon Cholown (kho-lone') sandy; Cholon, the name of two places in Palestine -- Holon. and upon Jahazah Yahats (yah'-hats) perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan -- Jahaz, Jahazah, Jahzah. and upon Mephaath Mowpha`ath (mo-fah'-ath) illuminative; Mophaath or Mephaath, a place in Palestine -- Mephaath.Jeremiah 48:21 Multilingual Bible Jérémie 48:21 French Jeremías 48:21 Biblia Paralela 耶 利 米 書 48:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |