New American Standard Bible (©1995) Jesus said to her, "I who speak to you am He."King James Bible Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he. American King James Version Jesus said to her, I that speak to you am he. American Standard Version Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he . Douay-Rheims Bible Jesus saith to her: I am he, who am speaking with thee. Darby Bible Translation Jesus says to her, I who speak to thee am he. English Revised Version Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he. Webster's Bible Translation Jesus saith to her, I that speak to thee am he. World English Bible Jesus said to her, "I am he, the one who speaks to you." Young's Literal Translation Jesus saith to her, 'I am he, who am speaking to thee.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ὁ λαλῶν σοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· ἐγὼ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Textus Receptus (1550) λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:26 Greek NT: Westcott/Hort λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit ei Iesus ego sum qui loquor tecum Juan 4:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Jesús le dijo: Yo soy, el que habla contigo. Juan 4:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Jesús le dijo: "Yo soy, el que habla contigo." Juan 4:26 Spanish: Reina Valera (1909) Dícele Jesús: Yo soy, que hablo contigo. Juan 4:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Le dice Jesús: Yo Soy, que hablo contigo. Juan 4:26 Spanish: Modern Jesús le dijo: --Yo soy, el que habla contigo. Jean 4:26 French: Louis Segond (1910) Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle. Jean 4:26 French: Darby Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle. Jean 4:26 French: Martin (1744) Jésus lui dit : c'est moi-même, qui parle avec toi. Jean 4:26 French: Ostervald (1744) Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle. Johannes 4:26 German: Luther (1912) Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet. Johannes 4:26 German: Luther (1545) Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet. Johannes 4:26 German: Elberfelder (1871) Jesus spricht zu ihr: Ich bins, der mit dir redet. 約 翰 福 音 4:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 說 : 「 這 和 你 說 話 的 就 是 他 ! 」 約 翰 福 音 4:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 说 : 「 这 和 你 说 话 的 就 是 他 ! 」 約 翰 福 音 4:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣说:“我这现在跟你说话的就是他。” 約 翰 福 音 4:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌說:“我這現在跟你說話的就是他。” Jesus saith unto her I that speak unto thee am he λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαλων verb - present active participle - nominative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy.John 4:26 Multilingual Bible Jean 4:26 French Juan 4:26 Biblia Paralela 約 翰 福 音 4:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |