New American Standard Bible (©1995) But He was speaking of the temple of His body.King James Bible But he spake of the temple of his body. American King James Version But he spoke of the temple of his body. American Standard Version But he spake of the temple of his body. Douay-Rheims Bible But he spoke of the temple of his body. Darby Bible Translation But he spoke of the temple of his body. English Revised Version But he spake of the temple of his body. Webster's Bible Translation But he spoke of the temple of his body. World English Bible But he spoke of the temple of his body. Young's Literal Translation but he spake concerning the sanctuary of his body; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐκεῖνος δὲ ἔλεγε περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1550) εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ille autem dicebat de templo corporis sui Juan 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero El hablaba del templo de su cuerpo. Juan 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero El hablaba del templo de Su cuerpo. Juan 2:21 Spanish: Reina Valera (1909) Mas él hablaba del templo de su cuerpo. Juan 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas él hablaba del templo de su cuerpo. Juan 2:21 Spanish: Modern Pero él hablaba del templo de su cuerpo. Jean 2:21 French: Louis Segond (1910) Mais il parlait du temple de son corps. Jean 2:21 French: Darby Mais lui parlait du temple de son corps. Jean 2:21 French: Martin (1744) Mais il parlait du Temple, de son corps. Jean 2:21 French: Ostervald (1744) Mais il parlait du temple de son corps. Johannes 2:21 German: Luther (1912) (Er aber redete von dem Tempel seines Leibes. Johannes 2:21 German: Luther (1545) Er aber redete von dem Tempel seines Leibes. Johannes 2:21 German: Elberfelder (1871) Er aber sprach von dem Tempel (das Heiligtum; s. die Anm. zu Mat. 4,5) seines Leibes. 約 翰 福 音 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 耶 穌 這 話 是 以 他 的 身 體 為 殿 。 約 翰 福 音 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 耶 稣 这 话 是 以 他 的 身 体 为 殿 。 約 翰 福 音 2:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但耶稣所说的殿,就是他的身体。 約 翰 福 音 2:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但耶穌所說的殿,就是他的身體。 |  | But he spake of the temple of his body εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναου noun - genitive singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 Body Building Holy Sanctuary Spake Speaking Spoke Spoken Temple
 Body Building Holy Sanctuary Speaking Temple Words
 Body Building Holy Sanctuary Speaking Temple WordsJohn 2:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |