John 9:10

Demanded
Eyes
Open
Opened

Asking
Demanded
Open
Opened
Saying

Asking
Demanded
Open
Opened
Saying
<< John 9:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"

King James Bible
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?

American King James Version
Therefore said they to him, How were your eyes opened?

American Standard Version
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?

Douay-Rheims Bible
They said therefore to him: How were thy eyes opened?

Darby Bible Translation
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?

English Revised Version
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?

Webster's Bible Translation
Therefore they said to him, How were thy eyes opened?

World English Bible
They therefore were asking him, "How were your eyes opened?"

Young's Literal Translation
They said, therefore, to him, 'How were thine eyes opened?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔλεγον οὖν αὐτῷ· πῶς οὖν ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔλεγον οὖν αὐτῷ· Πῶς ἀνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔλεγον οὖν αὐτῷ Πῶς ἀνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔλεγον οὖν αὐτῷ· πῶς [οὖν] ἠνεῴχθησαν σου οἱ ὀφθαλμοί;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ελεγον ουν αυτω πως ουν ηνεωχθησαν σου οι οφθαλμοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγον ουν αυτω πως ανεωχθησαν σου οι οφθαλμοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ελεγον ουν αυτω πως ανεωχθησαν σου οι οφθαλμοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ελεγον ουν αυτω πως ανεωχθησαν σου οι οφθαλμοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:10 Greek NT: Westcott/Hort
ελεγον ουν αυτω πως [ουν] ηνεωχθησαν σου οι οφθαλμοι

John 9:10 Hebrew Bible
ויאמרו אליו במה אפו נפקחו עיניך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tibi

Juan 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces le decían: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?

Juan 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces le decían: "¿Cómo te fueron abiertos los ojos?"

Juan 9:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijéronle: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?

Juan 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces le decían: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?

Juan 9:10 Spanish: Modern
Entonces le decían: --¿Cómo te fueron abiertos los ojos?

Jean 9:10 French: Louis Segond (1910)
Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?

Jean 9:10 French: Darby
Lui dit: C'est moi-même. Ils lui dirent donc: Comment ont été ouverts tes yeux?

Jean 9:10 French: Martin (1744)
Ils lui dirent donc : comment ont été ouverts tes yeux?

Jean 9:10 French: Ostervald (1744)
Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?

Johannes 9:10 German: Luther (1912)
Da sprachen sie zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan worden?

Johannes 9:10 German: Luther (1545)
Da sprachen sie zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan?

Johannes 9:10 German: Elberfelder (1871)
Sie sprachen nun zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan worden?

約 翰 福 音 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 對 他 說 : 你 的 眼 睛 是 怎 麼 開 的 呢 ?

約 翰 福 音 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 对 他 说 : 你 的 眼 睛 是 怎 麽 开 的 呢 ?

約 翰 福 音 9:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们就问他:“你的眼睛是怎样开的呢?”

約 翰 福 音 9:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們就問他:“你的眼睛是怎樣開的呢?”
Therefore said they unto him How were thine eyes opened


ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ανεωχθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.

John 9:10 Multilingual Bible

Jean 9:10 French

Juan 9:10 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Demanded
Eyes
Open
Opened

Asking
Demanded
Open
Opened
Saying

Asking
Demanded
Open
Opened
Saying