John 9:36

<< John 9:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
He answered, "Who is He, Lord, that I may believe in Him?"

King James Bible
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?

American King James Version
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?

American Standard Version
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?

Douay-Rheims Bible
He answered, and said: Who is he, Lord, that I may believe in him?

Darby Bible Translation
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?

English Revised Version
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?

Webster's Bible Translation
He answered and said, Who is he, Lord, that I may believe on him?

World English Bible
He answered, "Who is he, Lord, that I may believe in him?"

Young's Literal Translation
he answered and said, 'Who is he, sir, that I may believe in him?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπε· Καὶ τίς ἐστι, Κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν τίς ἐστιν κύριε ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος [καὶ εἶπεν]· καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Textus Receptus (1550)
απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Westcott/Hort
απεκριθη εκεινος [και ειπεν] και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον

John 9:36 Hebrew Bible
ויען ויאמר מי הוא זה אדני למען אאמין בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit ille et dixit quis est Domine ut credam in eum

Juan 9:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El respondió y dijo: ¿Y quién es, Señor, para que yo crea en El?

Juan 9:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El le respondió: "¿Y quién es, Señor, para que yo crea en El?"

Juan 9:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?

Juan 9:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?

Juan 9:36 Spanish: Modern
Él respondió y dijo: --Señor, ¿quién es, para que yo crea en él?

Jean 9:36 French: Louis Segond (1910)
Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Jean 9:36 French: Darby
Il répondit et dit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Jean 9:36 French: Martin (1744)
[Cet homme lui] répondit, et dit : qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Jean 9:36 French: Ostervald (1744)
Il répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Johannes 9:36 German: Luther (1912)
Er antwortete und sprach: Herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube.

Johannes 9:36 German: Luther (1545)
Er antwortete und sprach: HERR, welcher ist's, auf daß ich an ihn glaube?

Johannes 9:36 German: Elberfelder (1871)
Er antwortete und sprach: Und wer ist es, Herr, auf daß ich an ihn glaube?

約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 回 答 說 : 主 阿 , 誰 是 神 的 兒 子 , 叫 我 信 他 呢 ?

約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 回 答 说 : 主 阿 , 谁 是 神 的 儿 子 , 叫 我 信 他 呢 ?

約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他说:“先生,谁是人子,好让我信他呢?”

約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他說:“先生,誰是人子,好讓我信他呢?”

He answered and said Who is he Lord that I might believe on him
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πιστευσω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Believe Faith Replied Sir

Believe Faith Sir

Believe Faith Sir

John 9:36 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible