New American Standard Bible (©1995) He answered, "Who is He, Lord, that I may believe in Him?"King James Bible He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? American King James Version He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? American Standard Version He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him? Douay-Rheims Bible He answered, and said: Who is he, Lord, that I may believe in him? Darby Bible Translation He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him? English Revised Version He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him? Webster's Bible Translation He answered and said, Who is he, Lord, that I may believe on him? World English Bible He answered, "Who is he, Lord, that I may believe in him?" Young's Literal Translation he answered and said, 'Who is he, sir, that I may believe in him?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπε· Καὶ τίς ἐστι, Κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν τίς ἐστιν κύριε ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθη ἐκεῖνος [καὶ εἶπεν]· καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Textus Receptus (1550) απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:36 Greek NT: Westcott/Hort απεκριθη εκεινος [και ειπεν] και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit ille et dixit quis est Domine ut credam in eum Juan 9:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El respondió y dijo: ¿Y quién es, Señor, para que yo crea en El? Juan 9:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El le respondió: "¿Y quién es, Señor, para que yo crea en El?" Juan 9:36 Spanish: Reina Valera (1909) Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él? Juan 9:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él? Juan 9:36 Spanish: Modern Él respondió y dijo: --Señor, ¿quién es, para que yo crea en él? Jean 9:36 French: Louis Segond (1910) Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? Jean 9:36 French: Darby Il répondit et dit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? Jean 9:36 French: Martin (1744) [Cet homme lui] répondit, et dit : qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? Jean 9:36 French: Ostervald (1744) Il répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? Johannes 9:36 German: Luther (1912) Er antwortete und sprach: Herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube. Johannes 9:36 German: Luther (1545) Er antwortete und sprach: HERR, welcher ist's, auf daß ich an ihn glaube? Johannes 9:36 German: Elberfelder (1871) Er antwortete und sprach: Und wer ist es, Herr, auf daß ich an ihn glaube? 約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 回 答 說 : 主 阿 , 誰 是 神 的 兒 子 , 叫 我 信 他 呢 ? 約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 回 答 说 : 主 阿 , 谁 是 神 的 儿 子 , 叫 我 信 他 呢 ? 約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他说:“先生,谁是人子,好让我信他呢?” 約 翰 福 音 9:36 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他說:“先生,誰是人子,好讓我信他呢?” |  | He answered and said Who is he Lord that I might believe on him απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πιστευσω verb - aorist active subjunctive - first person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 Believe Faith Replied Sir
 Believe Faith Sir
 Believe Faith SirJohn 9:36 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |