Mark 12:29

Chief
Commandment
Commandments
Commands
Ear
First
Foremost
Greatest
Hear
Important
Israel
Jesus

Chief
Commandment
Commandments
Commands
Ear
Foremost
Greatest
O
Replied

Chief
Commandment
Commandments
Commands
Ear
Foremost
Greatest
O
Replied
<< Mark 12:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
Jesus answered, "The foremost is, 'HEAR, O ISRAEL! THE LORD OUR GOD IS ONE LORD;

King James Bible
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:

American King James Version
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:

American Standard Version
Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:

Douay-Rheims Bible
And Jesus answered him: The first commandment of all is, Hear, O Israel: the Lord thy God is one God.

Darby Bible Translation
And Jesus answered him, The first commandment of all is, Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;

English Revised Version
Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:

Webster's Bible Translation
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord.

World English Bible
Jesus answered, "The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:

Young's Literal Translation
and Jesus answered him -- 'The first of all the commands is, Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς ὅτι πρώτη ἐστίν· ἄκουε Ἰσραήλ, κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπεκρίθη αὐτῷ ὅτι Πρώτη πάντων ἐντολὴ· ἄκουε, Ἰσραήλ, Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν Κύριος εἷς ἐστι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπεκρίθη αὐτῷ, ὅτι Πρώτη πασῶν τῶν ἐντολῶν, Ἄκουε Ἰσραήλ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστίν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοὺς ὅτι πρώτη ἐστιν· ἄκουε, Ἰσραήλ, κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
απεκριθη ο ιησους οτι πρωτη εστιν ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους απεκριθη αυτω οτι πρωτη παντων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε ιησους απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ιησους απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort
απεκριθη ο ιησους οτι πρωτη εστιν ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

Mark 12:29 Hebrew Bible
ויען ישוע וידבר אליו הראשנה לכל המצות היא שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iesus autem respondit ei quia primum omnium mandatum est audi Israhel Dominus Deus noster Deus unus est

Marcos 12:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Jesús respondió: El más importante es: ``ESCUCHA, ISRAEL; EL SEÑOR NUESTRO DIOS, EL SEÑOR UNO ES;

Marcos 12:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jesús respondió: "El más importante es: 'ESCUCHA, ISRAEL; EL SEÑOR NUESTRO DIOS, EL SEÑOR UNO ES;

Marcos 12:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel, el Señor nuestro Dios, el Señor uno es.

Marcos 12:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Jesús le respondió: El principal mandamiento de todos es : Oye Israel, el Señor nuestro Dios; el Señor uno es.

Marcos 12:29 Spanish: Modern
Jesús le respondió: --El primero es: Escucha, Israel: El Señor nuestro Dios, el Señor uno es.

Marc 12:29 French: Louis Segond (1910)
Jésus répondit: Voici le premier: Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;

Marc 12:29 French: Darby
Et Jésus lui répondit: Le premier de tous les commandements est: "Écoute, Israël, le *Seigneur notre Dieu est un seul *Seigneur;

Marc 12:29 French: Martin (1744)
Et Jésus lui répondit : le premier de tous les Commandements est : écoute Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur;

Markus 12:29 German: Luther (1912)
Jesus aber antwortete ihm: Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das: "Höre Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger Gott;

Markus 12:29 German: Luther (1545)
Jesus aber antwortete ihm: Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das: Höre, Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger Gott!

Markus 12:29 German: Elberfelder (1871)
Jesus aber antwortete ihm: Das erste Gebot von allen ist: "Höre, Israel: der Herr, unser Gott, ist ein einiger Herr;

馬 可 福 音 12:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 第 一 要 緊 的 就 是 說 : 以 色 列 阿 , 你 要 聽 , 主 ─ 我 們 神 是 獨 一 的 主 。

馬 可 福 音 12:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 第 一 要 紧 的 就 是 说 : 以 色 列 阿 , 你 要 听 , 主 ─ 我 们 神 是 独 一 的 主 。
And Jesus answered him The first of all the commandments is Hear O Israel The Lord our God is one Lord


ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
παντων  adjective - genitive plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολων  noun - genitive plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
ακουε  verb - present active imperative - second person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

Mark 12:29 Multilingual Bible

Marc 12:29 French

Marcos 12:29 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Chief
Commandment
Commandments
Commands
Ear
First
Foremost
Greatest
Hear
Important
Israel
Jesus

Chief
Commandment
Commandments
Commands
Ear
Foremost
Greatest
O
Replied

Chief
Commandment
Commandments
Commands
Ear
Foremost
Greatest
O
Replied