Mark 13:37

Alert
Moreover
Wakeful
Watch

Alert
Moreover
Wakeful
Watch

Alert
Moreover
Wakeful
Watch
<< Mark 13:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
"What I say to you I say to all, 'Be on the alert!'"

King James Bible
And what I say unto you I say unto all, Watch.

American King James Version
And what I say to you I say to all, Watch.

American Standard Version
And what I say unto you I say unto all, Watch.

Douay-Rheims Bible
And what I say to you, I say to all: Watch.

Darby Bible Translation
But what I say to you, I say to all, Watch.

English Revised Version
And what I say unto you I say unto all, Watch.

Webster's Bible Translation
And what I say to you, I say to all, Watch.

World English Bible
What I tell you, I tell all: Watch."

Young's Literal Translation
and what I say to you, I say to all, Watch.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃ δὲ ὑμῖν λέγω, πᾶσιν λέγω, γρηγορεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἃ δὲ ὑμῖν λέγω, πᾶσι λέγω· γρηγορεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἃ δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω γρηγορεῖτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ὑμῖν λἐγω πᾶσιν λέγω, γρηγορεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε υμιν λεγω πασιν λεγω γρηγορειτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
α δε υμιν λεγω πασιν λεγω γρηγορειτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Textus Receptus (1550)
α δε υμιν λεγω πασιν λεγω γρηγορειτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
α δε υμιν λεγω πασιν λεγω γρηγορειτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε υμιν λεγω πασιν λεγω γρηγορειτε

Mark 13:37 Hebrew Bible
ואת אשר אמרתי לכם אמר אני לכל שקדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod autem vobis dico omnibus dico vigilate

Marcos 13:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: ¡Velad!

Marcos 13:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y lo que a ustedes digo, a todos digo: ¡Velen!"

Marcos 13:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Y las cosas que á vosotros digo, á todos las dijo: Velad.

Marcos 13:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y las cosas que a vosotros digo, a todos las digo: Velad.

Marcos 13:37 Spanish: Modern
Lo que a vosotros digo, a todos digo: ¡Velad!

Marc 13:37 French: Louis Segond (1910)
Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.

Marc 13:37 French: Darby
Or ce que je vous dis, à vous, je le dis à tous: Veillez.

Marc 13:37 French: Martin (1744)
Or les choses que je vous dis, je les dis à tous; veillez.

Marc 13:37 French: Ostervald (1744)
Or, ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.

Markus 13:37 German: Luther (1912)
Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet!

Markus 13:37 German: Luther (1545)
Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet!

Markus 13:37 German: Elberfelder (1871)
Was ich aber euch sage, sage ich allen: Wachet!

馬 可 福 音 13:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 對 你 們 所 說 的 話 , 也 是 對 眾 人 說 : 要 儆 醒 !

馬 可 福 音 13:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 对 你 们 所 说 的 话 , 也 是 对 众 人 说 : 要 儆 醒 !

馬 可 福 音 13:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我对你们所说的话,也是对众人说的,‘你们要警醒’。”

馬 可 福 音 13:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我對你們所說的話,也是對眾人說的,‘你們要警醒’。”
And what I say unto you I say unto all Watch


α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γρηγορειτε  verb - present active imperative - second person
gregoreuo  gray-gor-yoo'-o:  to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).

Mark 13:37 Multilingual Bible

Marc 13:37 French

Marcos 13:37 Biblia Paralela

馬 可 福 音 13:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alert
Moreover
Wakeful
Watch

Alert
Moreover
Wakeful
Watch

Alert
Moreover
Wakeful
Watch