New American Standard Bible (©1995) in case he should come suddenly and find you asleep.King James Bible Lest coming suddenly he find you sleeping. American King James Version Lest coming suddenly he find you sleeping. American Standard Version lest coming suddenly he find you sleeping. Douay-Rheims Bible Lest coming on a sudden, he find you sleeping. Darby Bible Translation lest coming suddenly he find you sleeping. English Revised Version lest coming suddenly he find you sleeping. Webster's Bible Translation Lest coming suddenly, he should find you sleeping. World English Bible lest coming suddenly he might find you sleeping. Young's Literal Translation lest, having come suddenly, he may find you sleeping; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. μη ελθων εξαιφνης ευρη υμας καθευδοντας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη ελθων εξαιφνης ευρη υμας καθευδοντας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Textus Receptus (1550) μη ελθων εξαιφνης ευρη υμας καθευδοντας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη ελθων εξαιφνης ευρη υμας καθευδοντας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36 Greek NT: Westcott/Hort μη ελθων εξαιφνης ευρη υμας καθευδοντας Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ne cum venerit repente inveniat vos dormientes Marcos 13:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) no sea que venga de repente y os halle dormidos. Marcos 13:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) no sea que venga de repente y los halle dormidos. Marcos 13:36 Spanish: Reina Valera (1909) Porque cuando viniere de repente, no os halle durmiendo. Marcos 13:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) para que cuando viniere de repente, no os halle durmiendo. Marcos 13:36 Spanish: Modern no sea que cuando vuelva de repente os halle durmiendo. Marc 13:36 French: Louis Segond (1910) craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine. Marc 13:36 French: Darby de peur qu'arrivant tout à coup, il ne vous trouve dormant. Marc 13:36 French: Martin (1744) De peur qu'arrivant tout à coup il ne vous trouve dormants. Marc 13:36 French: Ostervald (1744) De peur qu'arrivant tout à coup il ne vous trouve endormis. Markus 13:36 German: Luther (1912) auf daß er nicht schnell komme und finde euch schlafend. Markus 13:36 German: Luther (1545) auf daß er nicht schnell komme und finde euch schlafend. Markus 13:36 German: Elberfelder (1871) damit er nicht, plötzlich kommend, euch schlafend finde. 馬 可 福 音 13:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 恐 怕 他 忽 然 來 到 , 看 見 你 們 睡 著 了 。 馬 可 福 音 13:36 Chinese Bible: Union (Simplified) 恐 怕 他 忽 然 来 到 , 看 见 你 们 睡 着 了 。 馬 可 福 音 13:36 Chinese Bible: NCV (Simplified) 恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。 馬 可 福 音 13:36 Chinese Bible: NCV (Traditional) 恐怕他忽然來到,發現你們正在睡覺。 Lest coming suddenly he find you sleeping μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εξαιφνης adverb exaiphnes  ex-ah'-eef-nace:  of a sudden (unexpectedly) -- suddenly. ευρη verb - second aorist active subjunctive - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). καθευδοντας verb - present active participle - accusative plural masculine katheudo  kath-yoo'-do: to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep -- (be a-)sleep.Mark 13:36 Multilingual Bible Marc 13:36 French Marcos 13:36 Biblia Paralela 馬 可 福 音 13:36 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |