Mark 8:28

Baptist
Baptizer
Elias
Elijah
Eli'jah
John
Others
Prophets

Baptist
Baptizer
Elias
Elijah
Eli'jah
John
Prophets
Replied
Saying

Baptist
Baptizer
Elias
Elijah
Eli'jah
John
Prophets
Replied
Saying
<< Mark 8:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
They told Him, saying, "John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets."

King James Bible
And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.

American King James Version
And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.

American Standard Version
And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.

Douay-Rheims Bible
Who answered him, saying: John the Baptist; but some Elias, and others as one of the prophets.

Darby Bible Translation
And they answered him, saying, John the baptist; and others, Elias; but others, One of the prophets.

English Revised Version
And they told him, saying, John the Baptist: and others, Elijah; but others, One of the prophets.

Webster's Bible Translation
And they answered, John the Baptist: but some say, Elijah; and others, One of the prophets,

World English Bible
They told him, "John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets."

Young's Literal Translation
And they answered, 'John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, Ἡλείαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἀπεκρίθησαν· Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ἕνα τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἀπεκρίθησαν, Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν καὶ ἄλλοι Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ἕνα τῶν προφητῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οι δε ειπαν αυτω λεγοντες οτι ιωαννην τον βαπτιστην και αλλοι ηλειαν αλλοι δε οτι εις των προφητων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε απεκριθησαν ιωαννην τον βαπτιστην και αλλοι ηλιαν αλλοι δε ενα των προφητων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι δε απεκριθησαν ιωαννην τον βαπτιστην και αλλοι ηλιαν αλλοι δε ενα των προφητων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε απεκριθησαν ιωαννην τον βαπτιστην και αλλοι ηλιαν αλλοι δε ενα των προφητων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Westcott/Hort
οι δε ειπαν αυτω λεγοντες οτι ιωαννην τον βαπτιστην και αλλοι ηλιαν αλλοι δε οτι εις των προφητων

Mark 8:28 Hebrew Bible
ויענו ויאמרו יוחנן המטביל ויש אמרים אליהו ואחרים אמרים אחד מן הנביאים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui responderunt illi dicentes Iohannem Baptistam alii Heliam alii vero quasi unum de prophetis

Marcos 8:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y le respondieron, diciendo: Unos, Juan el Bautista; y otros, Elías; pero otros, uno de los profetas.

Marcos 8:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Le respondieron: "Unos, Juan el Bautista; y otros, Elías; pero otros, uno de los profetas."

Marcos 8:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elías; y otros, Alguno de los profetas.

Marcos 8:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elías; y otros: Alguno de los profetas.

Marcos 8:28 Spanish: Modern
Ellos respondieron: --Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; otros, uno de los profetas.

Marc 8:28 French: Louis Segond (1910)
Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Elie, les autres, l'un des prophètes.

Marc 8:28 French: Darby
Et ils répondirent: Jean le baptiseur; et d'autres: Élie; et d'autres: L'un des prophètes.

Marc 8:28 French: Martin (1744)
Ils répondirent : [les uns disent que tu es] Jean Baptiste; les autres, Elie; et les autres, l'un des Prophètes.

Marc 8:28 French: Ostervald (1744)
Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; et les autres, Élie; et les autres, l'un des prophètes.

Markus 8:28 German: Luther (1912)
Sie antworteten: Sie sagen du seiest Johannes der Täufer; etliche sagen, du seiest Elia; etliche, du seiest der Propheten einer.

Markus 8:28 German: Luther (1545)
Sie antworteten: Sie sagen, du seiest Johannes der Täufer; etliche sagen, du seiest Elia; etliche, du seiest der Propheten einer.

Markus 8:28 German: Elberfelder (1871)
Sie aber antworteten ihm und sagten: Johannes der Täufer; und andere: Elias; andere aber: einer der Propheten.

馬 可 福 音 8:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 說 : 有 人 說 是 施 洗 的 約 翰 ; 有 人 說 是 以 利 亞 ; 又 有 人 說 是 先 知 裡 的 一 位 。

馬 可 福 音 8:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 说 : 有 人 说 是 施 洗 的 约 翰 ; 有 人 说 是 以 利 亚 ; 又 有 人 说 是 先 知 里 的 一 位 。

馬 可 福 音 8:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们回答:“有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;还有人说是先知里的一位。”

馬 可 福 音 8:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們回答:“有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;還有人說是先知裡的一位。”
And they answered John the Baptist but some say Elias and others One of the prophets


οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απεκριθησαν  verb - aorist middle deponent indicative - third person
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτιστην  noun - accusative singular masculine
Baptistes  bap-tis-tace':  a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλοι  adjective - nominative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
ηλιαν  noun - accusative singular masculine
Helias  hay-lee'-as:  Helias (i.e. Elijah), an Israelite -- Elias.
αλλοι  adjective - nominative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ενα  adjective - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.

Mark 8:28 Multilingual Bible

Marc 8:28 French

Marcos 8:28 Biblia Paralela

馬 可 福 音 8:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Baptist
Baptizer
Elias
Elijah
Eli'jah
John
Others
Prophets

Baptist
Baptizer
Elias
Elijah
Eli'jah
John
Prophets
Replied
Saying

Baptist
Baptizer
Elias
Elijah
Eli'jah
John
Prophets
Replied
Saying