New American Standard Bible (©1995) "When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.King James Bible And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. American King James Version And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. American Standard Version And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling. Douay-Rheims Bible When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny. Darby Bible Translation And when they who came to work about the eleventh hour came, they received each a denarius. English Revised Version And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. Webster's Bible Translation And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. World English Bible "When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius. Young's Literal Translation And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐλθόντες οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐλθόντες οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐλθόντες οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐλθόντες δὲ οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:9 Greek NT: Westcott/Hort ελθοντες δε οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denarios Mateo 20:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando llegaron los que habían sido contratados como a la hora undécima, cada uno recibió un denario. Mateo 20:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Cuando llegaron los que habían sido contratados como a la hora undécima (5 p.m.), cada uno recibió un denario. Mateo 20:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario. Mateo 20:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario. Mateo 20:9 Spanish: Modern Entonces vinieron los que habían ido cerca de la undécima hora y recibieron cada uno un denario. Matthieu 20:9 French: Louis Segond (1910) Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier. Matthieu 20:9 French: Darby Et lorsque ceux qui avaient été engagés vers la onzième heure furent venus, ils reçurent chacun un denier; Matthieu 20:9 French: Martin (1744) Alors ceux qui avaient été loués vers les onze heures étant venus, ils reçurent chacun un denier. Matthieu 20:9 French: Ostervald (1744) Et ceux de la onzième heure, étant venus, reçurent chacun un denier. Matthaeus 20:9 German: Luther (1912) Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen. Matthaeus 20:9 German: Luther (1545) Da kamen, die um die elfte Stunde gedinget waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen. Matthaeus 20:9 German: Elberfelder (1871) Und als die um die elfte Stunde Gedungenen kamen, empfingen sie je einen Denar. 馬 太 福 音 20:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 在 酉 初 雇 的 人 來 了 , 各 人 得 了 一 錢 銀 子 。 馬 太 福 音 20:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 在 酉 初 雇 的 人 来 了 , 各 人 得 了 一 钱 银 子 。 馬 太 福 音 20:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那些下午五点钟才开始作工的人来了,每个人都领到一个银币。 馬 太 福 音 20:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那些下午五點鐘才開始作工的人來了,每個人都領到一個銀幣。 And when they came that were hired about the eleventh hour they received every man a penny και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενδεκατην adjective - accusative singular feminine hendekatos  hen-dek'-at-os:  eleventh -- eleventh. ωραν noun - accusative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ελαβον verb - second aorist active indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ανα preposition ana  an-ah': up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.) δηναριον noun - accusative singular neuter denarion  day-nar'-ee-on: a denarius (or ten asses) -- pence, penny(-worth).Matthew 20:9 Multilingual Bible Matthieu 20:9 French Mateo 20:9 Biblia Paralela 馬 太 福 音 20:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |